句子
在凶年饥岁,医疗资源的紧张使得疾病防控变得更加困难。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:11:45

语法结构分析

句子:“在凶年饥岁,医疗资源的紧张使得疾病防控变得更加困难。”

  • 主语:医疗资源的紧张
  • 谓语:使得
  • 宾语:疾病防控变得更加困难
  • 状语:在凶年饥岁

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 凶年饥岁:指灾荒年份,粮食短缺的时期。
  • 医疗资源:指用于医疗服务的各种资源,如医生、药品、设备等。
  • 紧张:指资源不足,供需不平衡。
  • 使得:导致,引起。
  • 疾病防控:指预防和控制疾病的措施。
  • 更加困难:难度增加。

语境理解

句子描述了在灾荒年份,由于医疗资源不足,导致疾病防控工作变得更加困难。这反映了在特殊情况下,社会资源的分配和利用问题。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述特定社会状况下的医疗挑战。它传达了一种紧迫感和困难感,可能用于呼吁增加医疗资源或改善疾病防控措施。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在灾荒年份,由于医疗资源紧张,疾病防控面临更大的挑战。
  • 医疗资源的不足在凶年饥岁加剧了疾病防控的难度。

文化与*俗

句子中“凶年饥岁”反映了人对灾荒年份的传统认知,这与农业社会的历史背景有关。在文化中,灾荒年份往往与社会动荡和人民苦难联系在一起。

英/日/德文翻译

英文翻译:During times of famine and hardship, the scarcity of medical resources makes disease prevention and control more difficult.

日文翻译:凶年飢饉の時期には、医療資源の不足が疾病の予防と管理をより困難にする。

德文翻译:In Zeiten von Hungersnot und Not, macht der Mangel an medizinischen Ressourcen die Prävention und Kontrolle von Krankheiten schwieriger.

翻译解读

  • 英文:强调了在特定时期(famine and hardship)医疗资源的稀缺性对疾病防控的影响。
  • 日文:使用了“凶年飢饉”来传达相同的意思,同时强调了医疗资源的不足。
  • 德文:使用了“Hungersnot und Not”来描述困难时期,并强调了医疗资源不足对疾病防控的挑战。

上下文和语境分析

句子在讨论社会问题时,特别是在灾荒年份,医疗资源的分配和利用是一个重要议题。它反映了在资源有限的情况下,如何有效进行疾病防控的挑战。

相关成语

1. 【凶年饥岁】凶年:年成很坏。指荒年。

相关词

1. 【凶年饥岁】 凶年:年成很坏。指荒年。

2. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

5. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

6. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。