句子
这位艺术家的作品在展览后出幽升高,受到了国内外专家的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:22:08

语法结构分析

  1. 主语:这位艺术家的作品
  2. 谓语:受到了
  3. 宾语:一致好评
  4. 状语:在展览后出幽升高、国内外专家

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。

词汇学*

  1. 出幽升高:比喻作品从默默无闻到受到广泛认可。
  2. 一致好评:所有人都给予高度评价。
  3. 艺术家:从事艺术创作的人。
  4. 展览:展示艺术品的活动。

语境理解

句子描述了一位艺术家的作品在展览后获得了显著的提升和认可,得到了国内外专家的广泛好评。这可能是在一个艺术展览会后,艺术家的作品因为其独特的艺术价值和表现力而受到赞誉。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报道艺术展览的结果,或者在艺术圈内讨论某位艺术家的成就。使用“一致好评”强调了评价的普遍性和高度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位艺术家的作品在展览后获得了显著的提升,并得到了国内外专家的广泛好评。
  • 展览后,这位艺术家的作品出幽升高,赢得了国内外专家的一致赞誉。

文化与*俗

“出幽升高”是一个比喻,源自**传统文化,用来形容事物从低谷到高峰的转变。在艺术领域,这通常指艺术家的作品从不受关注到受到广泛认可的过程。

英/日/德文翻译

英文翻译:The works of this artist have risen from obscurity after the exhibition and received unanimous praise from experts at home and abroad.

日文翻译:このアーティストの作品は、展示会の後、無名からの飛躍を遂げ、国内外の専門家から一致して高い評価を受けました。

德文翻译:Die Werke dieses Künstlers sind nach der Ausstellung aus der Bedeutungslosigkeit hervorgegangen und haben bei Experten im In- und Ausland einheitlich gute Kritiken erhalten.

翻译解读

在英文翻译中,“risen from obscurity”准确地表达了“出幽升高”的含义。日文翻译中使用了“無名からの飛躍”来表达同样的概念。德文翻译中“aus der Bedeutungslosigkeit hervorgegangen”也传达了作品从不受关注到受到认可的转变。

上下文和语境分析

这个句子可能出现在艺术评论、新闻报道或艺术家的个人介绍中。它强调了艺术家的作品在展览后的显著提升和广泛认可,这对于艺术家的职业生涯和作品的市场价值都有积极的影响。

相关成语

1. 【出幽升高】犹言出谷迁乔。比喻人的境遇好转或职位升迁。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。

3. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

4. 【出幽升高】 犹言出谷迁乔。比喻人的境遇好转或职位升迁。

5. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

6. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

7. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。