句子
在这次考试中,能答对这道难题的学生屈指可数。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:12:43

1. 语法结构分析

句子:“在这次考试中,能答对这道难题的学生屈指可数。”

  • 主语:“能答对这道难题的学生”
  • 谓语:“屈指可数”
  • 状语:“在这次考试中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 屈指可数:形容数量非常少,几乎可以用手指头数出来。
  • 难题:难以解决或理解的问题。
  • 考试:对知识或技能的测试。

同义词

  • 屈指可数:寥寥无几、凤毛麟角
  • 难题:难题、棘手问题

反义词

  • 屈指可数:数不胜数、不胜枚举
  • 难题:简单题、易题

3. 语境理解

句子描述了一个特定的考试情境,其中有一道难题,能够答对的学生非常少。这可能意味着这道题目的难度很高,或者学生的整体水平不够。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用来强调题目的难度或者学生的能力水平。语气可能是惊讶、赞叹或者批评。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这次考试中,能解决这道难题的学生寥寥无几。
  • 这道难题在这次考试中难倒了绝大多数学生。

. 文化与

“屈指可数”这个成语源自传统文化,形象地描述了数量极少的情况。在文化中,考试被视为衡量学生知识和能力的重要手段,因此考试相关的表达在日常交流中非常常见。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In this exam, the number of students who can solve this difficult problem is very small.

日文翻译:この試験で、この難問を解ける学生はごく少数です。

德文翻译:In dieser Prüfung können nur sehr wenige Schüler diese schwierige Aufgabe lösen.

重点单词

  • 难题:difficult problem
  • 屈指可数:very small number

翻译解读

  • 英文翻译强调了“very small”来表达“屈指可数”。
  • 日文翻译使用了“ごく少数”来对应“屈指可数”。
  • 德文翻译同样强调了“sehr wenige”来表达数量极少。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这句话都传达了一个信息:在特定的考试中,能够解决特定难题的学生数量非常有限。这可能引起听众对题目难度或学生能力的关注。
相关成语

1. 【屈指可数】形容数目很少,扳着手指头就能数过来。

相关词

1. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

2. 【屈指可数】 形容数目很少,扳着手指头就能数过来。

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

4. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。