句子
在这次考试中,能答对这道难题的学生屈指可数。
意思
最后更新时间:2024-08-19 11:12:43
1. 语法结构分析
句子:“在这次考试中,能答对这道难题的学生屈指可数。”
- 主语:“能答对这道难题的学生”
- 谓语:“屈指可数”
- 状语:“在这次考试中”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 屈指可数:形容数量非常少,几乎可以用手指头数出来。
- 难题:难以解决或理解的问题。
- 考试:对知识或技能的测试。
同义词:
- 屈指可数:寥寥无几、凤毛麟角
- 难题:难题、棘手问题
反义词:
- 屈指可数:数不胜数、不胜枚举
- 难题:简单题、易题
3. 语境理解
句子描述了一个特定的考试情境,其中有一道难题,能够答对的学生非常少。这可能意味着这道题目的难度很高,或者学生的整体水平不够。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用来强调题目的难度或者学生的能力水平。语气可能是惊讶、赞叹或者批评。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这次考试中,能解决这道难题的学生寥寥无几。
- 这道难题在这次考试中难倒了绝大多数学生。
. 文化与俗
“屈指可数”这个成语源自传统文化,形象地描述了数量极少的情况。在文化中,考试被视为衡量学生知识和能力的重要手段,因此考试相关的表达在日常交流中非常常见。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:In this exam, the number of students who can solve this difficult problem is very small.
日文翻译:この試験で、この難問を解ける学生はごく少数です。
德文翻译:In dieser Prüfung können nur sehr wenige Schüler diese schwierige Aufgabe lösen.
重点单词:
- 难题:difficult problem
- 屈指可数:very small number
翻译解读:
- 英文翻译强调了“very small”来表达“屈指可数”。
- 日文翻译使用了“ごく少数”来对应“屈指可数”。
- 德文翻译同样强调了“sehr wenige”来表达数量极少。
上下文和语境分析:
- 在所有语言中,这句话都传达了一个信息:在特定的考试中,能够解决特定难题的学生数量非常有限。这可能引起听众对题目难度或学生能力的关注。
相关成语
1. 【屈指可数】形容数目很少,扳着手指头就能数过来。
相关词