句子
解决了家庭纠纷后,他感觉心里的一块石头落了地,家庭和谐了。
意思

最后更新时间:2024-08-07 11:23:04

1. 语法结构分析

句子:“解决了家庭纠纷后,他感觉心里的一块石头落了地,家庭和谐了。”

  • 主语:他
  • 谓语:感觉
  • 宾语:心里的一块石头落了地
  • 状语:解决了家庭纠纷后
  • 补语:家庭和谐了

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 解决:指处理问题或纠纷,使其得到解决。
  • 家庭纠纷:家庭成员之间的争执或冲突。
  • 感觉:体验或意识到某种情感或状态。
  • 心里的一块石头落了地:比喻心中的担忧或压力得到释放,感到轻松。
  • 和谐:指关系融洽,没有冲突。

同义词

  • 解决:处理、化解
  • 家庭纠纷:家庭矛盾、家庭冲突
  • 感觉:感受、体验
  • 和谐:和睦、融洽

反义词

  • 解决:加剧、恶化
  • 和谐:冲突、矛盾

3. 语境理解

句子描述了一个人在解决家庭纠纷后的心理状态和家庭关系的改善。这种情境通常发生在家庭成员之间存在争执,通过沟通或第三方介入后,问题得到解决,家庭关系恢复和谐。

4. 语用学研究

使用场景:家庭聚会、心理咨询、社会工作等。 效果:传达了解决问题后的积极情感和家庭关系的改善。 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了一种积极和乐观的态度。 隐含意义:强调了解决问题的重要性和积极结果。

5. 书写与表达

不同句式

  • 家庭纠纷解决后,他感到心中的重担减轻了,家庭关系变得和谐。
  • 他解决了家庭纠纷,心中的一块石头终于落地,家庭恢复了和谐。

. 文化与

文化意义:在文化中,家庭和谐被视为重要的价值观。解决家庭纠纷是维护家庭和谐的重要步骤。 成语**:“心里的一块石头落了地”是一个常用的成语,比喻心中的担忧或压力得到释放。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: After resolving the family dispute, he felt a weight lifted off his mind, and the family became harmonious.

重点单词

  • resolve: 解决
  • dispute: 纠纷
  • weight: 重担
  • lifted off: 减轻
  • harmonious: 和谐的

翻译解读: 句子传达了同样的情感和状态,即解决家庭纠纷后的轻松感和家庭关系的改善。

上下文和语境分析: 在英语中,“a weight lifted off one's mind”是一个常用的表达,与中文的“心里的一块石头落了地”有相似的比喻意义。

相关成语

1. 【一块石头落了地】比喻放下了心。

相关词

1. 【一块石头落了地】 比喻放下了心。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【心里】 胸膛里面; 思想里;头脑里; 犹心中。

4. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。

5. 【纠纷】 争执的事情:调解~。

6. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。