句子
在现代交通的帮助下,咫尺千里的距离已不再是问题。
意思
最后更新时间:2024-08-14 22:54:36
语法结构分析
句子:“在现代交通的帮助下,咫尺千里的距离已不再是问题。”
- 主语:“咫尺千里的距离”
- 谓语:“已不再是”
- 宾语:“问题”
- 状语:“在现代交通的帮助下”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作或状态从过去持续到现在,并且对现在有影响。
词汇学*
- 现代交通:指现代化的交通工具和交通系统,如汽车、飞机、高铁等。
- 帮助:提供支持或援助。
- 咫尺千里:原意指距离虽近,但难以到达,这里指距离远。
- 距离:空间或时间上的间隔。
- 已不再是:表示状态或情况的改变。
- 问题:困难或需要解决的事项。
语境理解
句子表达了现代交通技术的发展使得远距离的旅行变得容易,原本难以克服的距离问题已经不复存在。这反映了科技进步对人类生活的影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调现代科技的便利性,或者在讨论旅行、物流等问题时作为论据。语气的变化可能影响听众对现代交通技术的看法。
书写与表达
- “现代交通的进步使得远距离旅行变得轻而易举。”
- “得益于现代交通,远距离已不再是障碍。”
文化与*俗
- 咫尺千里:这个成语源自**古代,反映了古人对距离的认知和感受。
- 现代交通:反映了现代社会对速度和效率的追求。
英/日/德文翻译
- 英文:"With the help of modern transportation, the distance that seems close yet far has ceased to be an issue."
- 日文:"現代の交通機関の助けを借りて、近くて遠い距離はもはや問題ではなくなった。"
- 德文:"Mit Hilfe der modernen Verkehrsmittel ist die Distanz, die nah erscheint, aber weit ist, kein Problem mehr."
翻译解读
- 英文:强调现代交通的帮助使得原本看似近实则远的距离不再是问题。
- 日文:使用“近くて遠い”来表达“咫尺千里”的含义,强调现代交通解决了这一问题。
- 德文:通过“Mit Hilfe”和“kein Problem mehr”来传达现代交通的便利性和问题的解决。
上下文和语境分析
句子可能在讨论现代科技、旅行便利性、全球化等话题时被引用,强调现代交通技术对缩短地理距离的影响。
相关成语
1. 【咫尺千里】比喻距离虽近,但很难相见,象是远在天边一样。
相关词