句子
这位慈善家损己利物,捐出大量财产支持教育事业。
意思
最后更新时间:2024-08-22 02:33:57
语法结构分析
句子:“这位慈善家损己利物,捐出大量财产支持教育事业。”
- 主语:这位慈善家
- 谓语:损己利物,捐出
- 宾语:大量财产
- 定语:大量(修饰宾语“财产”)
- 状语:支持教育事业(说明捐出的目的)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 慈善家:指从事慈善活动的人,通常指捐助或支持公益事业的人。
- 损己利物:指为了帮助他人而牺牲自己的利益。
- 捐出:指无偿给予或转让。
- 大量:数量很多。
- 财产:指个人或集体拥有的财富,包括金钱、物品等。
- 支持:给予帮助或鼓励。
- 教育事业:指与教育相关的活动和机构。
语境理解
句子描述了一位慈善家的行为,即为了支持教育事业而牺牲自己的利益,捐出大量财产。这种行为在社会中通常被视为高尚和值得赞扬的。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位慈善家的善举。使用时需要注意语气的恰当,以表达尊重和敬意。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位慈善家为了支持教育事业,不惜牺牲自己的利益,慷慨捐出大量财产。
- 捐出大量财产以支持教育事业,这位慈善家展现了损己利物的精神。
文化与*俗
在**文化中,捐资助学被视为一种美德,体现了个人对社会的贡献和责任感。这种行为通常受到社会的尊重和赞扬。
英/日/德文翻译
- 英文:This philanthropist sacrifices self for the benefit of others, donating a large fortune to support the education cause.
- 日文:このフィランソロピストは、自己を犠牲にして他人の利益を図り、多額の財産を教育事業に寄付しています。
- 德文:Dieser Philanthrop opfert sich für das Wohl anderer und spendet ein großes Vermögen zur Unterstützung des Bildungswesens.
翻译解读
- 英文:句子直接表达了慈善家的行为和目的,使用了“sacrifices self for the benefit of others”来表达“损己利物”。
- 日文:使用了“自己を犠牲にして”来表达“损己利物”,并且使用了“寄付しています”来表达“捐出”。
- 德文:使用了“opfert sich für das Wohl anderer”来表达“损己利物”,并且使用了“spendet”来表达“捐出”。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于介绍或赞扬某位慈善家的行为,强调其对教育事业的支持和对社会的贡献。这种行为在社会中通常被视为高尚和值得赞扬的。
相关成语
1. 【损己利物】物:指别人。克制自己,利于别人。
相关词