句子
为了完成这个任务,他们回山转海地动员了所有资源。
意思

最后更新时间:2024-08-15 06:05:56

语法结构分析

句子:“为了完成这个任务,他们回山转海地动员了所有资源。”

  • 主语:他们
  • 谓语:动员了
  • 宾语:所有资源
  • 状语:为了完成这个任务、回山转海地

这个句子是一个陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。状语“为了完成这个任务”说明了动作的目的,而“回山转海地”则是一个夸张的表达,形容动员的力度之大。

词汇学*

  • 为了:表示目的,常用于句首。
  • 完成:达到结束的状态。
  • 任务:指派的工作或责任。
  • 他们:指代一组人。
  • 回山转海:形容动员的广泛和深入,源自成语“回山倒海”。
  • 动员:组织和调动资源。
  • 所有:全部的。
  • 资源:可利用的物质或信息。

语境理解

这个句子描述了一组人为完成某个任务而广泛动员了所有可用的资源。这种表达常见于强调团队合作和资源整合的情境中,可能出现在商业、军事或大型项目管理等领域。

语用学分析

在实际交流中,这种表达强调了任务的重要性和紧迫性,以及团队为达成目标所付出的巨大努力。使用“回山转海”这样的夸张表达,增加了语句的感染力和说服力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他们为了达成任务目标,不惜一切代价动员了所有可用资源。
  • 为了确保任务的成功,他们全力以赴,动员了所有资源。

文化与*俗

“回山转海”这个成语源自**古代,形容力量之大,可以改变山海。在这里用作夸张手法,强调动员的广泛性和深入性。

英/日/德文翻译

  • 英文:To complete this task, they mobilized all resources extensively.
  • 日文:この任務を完了するために、彼らはすべてのリソースを広範囲に動員しました。
  • 德文:Um diese Aufgabe zu erfüllen, haben sie alle Ressourcen umfassend mobilisieren.

翻译解读

在英文翻译中,“extensively”传达了“回山转海”的广泛动员之意。日文翻译中的“広範囲に”和德文翻译中的“umfassend”也都有类似的表达效果。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在需要强调团队合作和资源整合的上下文中,如项目管理、危机应对或重大**的筹备等。理解这种表达的文化背景和语用效果,有助于更准确地传达信息和意图。

相关成语

1. 【回山转海】转动山海。比喻力量巨大。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【回山转海】 转动山海。比喻力量巨大。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。