句子
他的技术虽然多年未用,但刃没利存,一上手就表现出色。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:56:12

语法结构分析

句子:“他的技术虽然多年未用,但刃没利存,一上手就表现出色。”

  • 主语:“他的技术”
  • 谓语:“表现出色”
  • 宾语:无明显宾语,但“表现出色”隐含了宾语,即他的技术表现。
  • 状语:“虽然多年未用”和“一上手就”
  • 定语:“多年未用”修饰“技术”
  • 补语:无

时态:句子使用了一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 技术:指专业技能或知识。
  • 多年未用:长时间没有使用。
  • 刃没利存:比喻技术虽然长时间未用,但仍然保持锋利,即技术仍然熟练。
  • 一上手就:一接触或一开始就。
  • 表现出色:表现非常好。

同义词

  • 技术:技能、技艺
  • 多年未用:久未操练、荒废已久
  • 表现出色:表现优异、表现卓越

语境理解

句子描述了一个人虽然长时间没有使用某项技术,但一旦开始使用,就能立即展现出高水平的技能。这可能是在赞扬这个人的技术基础扎实,或者是在强调技术的持久性和稳定性。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用于表扬某人的技能,或者在讨论技术持久性时使用。它传达了一种积极和赞赏的语气。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他的技术已经多年未用,但一旦上手,便立即展现出卓越的表现。
  • 他的技术虽然荒废已久,但一接触便能立即发挥出色。

文化与*俗

文化意义

  • “刃没利存”是一个比喻,源自于刀剑的锋利,比喻技术的熟练和持久。
  • 这种表达强调了技术的内在质量和持久性,与**文化中对技艺和手艺的重视有关。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • His technique, though unused for many years, remained sharp, and he performed excellently as soon as he took it up.

日文翻译

  • 彼の技術は長年使われていなかったが、刃は鋭く残っており、手にするやいなや素晴らしい成果をあげた。

德文翻译

  • Obwohl seine Technik jahrelang nicht mehr verwendet wurde, blieb sie scharf, und sobald er sie anwendete, zeigte er ausgezeichnete Leistungen.

重点单词

  • 技术:technique (英), 技術 (日), Technik (德)
  • 多年未用:unused for many years (英), 長年使われていなかった (日), jahrelang nicht mehr verwendet wurde (德)
  • 表现出色:performed excellently (英), 素晴らしい成果をあげた (日), zeigte ausgezeichnete Leistungen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的比喻和赞扬的语气。
  • 日文翻译使用了“刃は鋭く残っており”来表达“刃没利存”,保持了比喻的意味。
  • 德文翻译同样保留了原句的比喻和赞扬的语气。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论技术人员的技能保持、技术传承或者在特定领域的专业技能时使用。它强调了技术的持久性和稳定性,以及个人技能的内在质量。

相关成语

1. 【刃没利存】刃:刀口;没:隐没,消失;利:刀口锋利处。刀口没有了,它的锋利之处尤在。比喻根本不存在的事。

相关词

1. 【刃没利存】 刃:刀口;没:隐没,消失;利:刀口锋利处。刀口没有了,它的锋利之处尤在。比喻根本不存在的事。

2. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。