句子
他的计划总是三眼一板,每个细节都考虑得很周到。
意思
最后更新时间:2024-08-08 07:03:39
语法结构分析
句子:“他的计划总是三眼一板,每个细节都考虑得很周到。”
- 主语:他的计划
- 谓语:总是
- 宾语:无明确宾语,但“三眼一板”和“每个细节都考虑得很周到”是谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇分析
- 他的计划:指某人的规划或安排。
- 总是:表示一贯如此,没有例外。
- 三眼一板:这是一个成语,形容做事非常规矩、一丝不苟。
- 每个细节:指计划中的每一个小部分或小环节。
- 考虑得很周到:表示对细节的考虑非常全面和细致。
语境分析
- 特定情境:这句话可能在描述某人做事的风格或方法,强调其计划性和细致性。
- 文化背景:成语“三眼一板”在**文化中常用来形容做事认真、规矩,这与西方文化中的“by the book”或“meticulous”相似。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能在表扬某人的工作态度或方法,也可能在描述某人的性格特点。
- 礼貌用语:这句话本身是一种正面的评价,表达了对某人工作态度的赞赏。
书写与表达
- 不同句式:
- 他的计划总是非常规矩,每个细节都考虑得非常周到。
- 他总是能够三眼一板地制定计划,每个细节都考虑得非常周到。
文化与*俗
- 成语:“三眼一板”是一个典型的成语,反映了人对规矩和细致的重视。
- 历史背景:这个成语可能源自古代的某种工艺或工作方式,强调做事的标准化和规范化。
英/日/德文翻译
- 英文:His plans are always meticulous, with every detail carefully considered.
- 日文:彼の計画はいつも三眼一板で、どの細部も慎重に考慮されている。
- 德文:Seine Pläne sind immer sehr genau, mit jedem Detail sorgfältig bedacht.
翻译解读
- 英文:强调计划的细致性和对细节的重视。
- 日文:使用了“三眼一板”的直译,同时强调了细节的慎重考虑。
- 德文:直接表达了计划的精确性和对细节的深思熟虑。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论某人的工作方法或计划制定能力,强调其细致和规矩。
- 语境:在职场或学术讨论中,这样的评价可能是对某人专业能力的肯定。
相关成语
1. 【三眼一板】眼,板:戏曲音乐的节拍。比喻言语、行动有条理或合规矩。有时也比喻做事死板,不懂得灵活掌握。
相关词