句子
他的计划总是三眼一板,每个细节都考虑得很周到。
意思

最后更新时间:2024-08-08 07:03:39

语法结构分析

句子:“他的计划总是三眼一板,每个细节都考虑得很周到。”

  • 主语:他的计划
  • 谓语:总是
  • 宾语:无明确宾语,但“三眼一板”和“每个细节都考虑得很周到”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 他的计划:指某人的规划或安排。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 三眼一板:这是一个成语,形容做事非常规矩、一丝不苟。
  • 每个细节:指计划中的每一个小部分或小环节。
  • 考虑得很周到:表示对细节的考虑非常全面和细致。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能在描述某人做事的风格或方法,强调其计划性和细致性。
  • 文化背景:成语“三眼一板”在**文化中常用来形容做事认真、规矩,这与西方文化中的“by the book”或“meticulous”相似。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在表扬某人的工作态度或方法,也可能在描述某人的性格特点。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种正面的评价,表达了对某人工作态度的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的计划总是非常规矩,每个细节都考虑得非常周到。
    • 他总是能够三眼一板地制定计划,每个细节都考虑得非常周到。

文化与*俗

  • 成语:“三眼一板”是一个典型的成语,反映了人对规矩和细致的重视。
  • 历史背景:这个成语可能源自古代的某种工艺或工作方式,强调做事的标准化和规范化。

英/日/德文翻译

  • 英文:His plans are always meticulous, with every detail carefully considered.
  • 日文:彼の計画はいつも三眼一板で、どの細部も慎重に考慮されている。
  • 德文:Seine Pläne sind immer sehr genau, mit jedem Detail sorgfältig bedacht.

翻译解读

  • 英文:强调计划的细致性和对细节的重视。
  • 日文:使用了“三眼一板”的直译,同时强调了细节的慎重考虑。
  • 德文:直接表达了计划的精确性和对细节的深思熟虑。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论某人的工作方法或计划制定能力,强调其细致和规矩。
  • 语境:在职场或学术讨论中,这样的评价可能是对某人专业能力的肯定。
相关成语

1. 【三眼一板】眼,板:戏曲音乐的节拍。比喻言语、行动有条理或合规矩。有时也比喻做事死板,不懂得灵活掌握。

相关词

1. 【三眼一板】 眼,板:戏曲音乐的节拍。比喻言语、行动有条理或合规矩。有时也比喻做事死板,不懂得灵活掌握。

2. 【周到】 各方面都照顾到,没有疏漏。

3. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

4. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。