最后更新时间:2024-08-23 15:44:53
语法结构分析
句子:“在信息爆炸的时代,我们需要明目达聪,才能不被谣言所迷惑。”
- 主语:我们
- 谓语:需要
- 宾语:明目达聪
- 状语:在信息爆炸的时代
- 目的状语:才能不被谣言所迷惑
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 信息爆炸:指信息量急剧增加的现象。
- 明目达聪:成语,意为看得清楚,听得明白,比喻有敏锐的观察力和理解力。
- 谣言:未经证实的消息或传闻。
语境理解
句子强调在信息过载的环境中,保持清醒的头脑和辨别真伪的能力至关重要,以避免被不实信息所误导。
语用学研究
句子在实际交流中用于提醒或告诫他人,在信息时代保持警惕和批判性思维的重要性。语气为劝诫或提醒。
书写与表达
可以改写为:“面对海量信息,我们必须保持清醒和敏锐,以免被不实之言所困扰。”
文化与*俗
- 明目达聪:体现了**传统文化中对智慧和洞察力的重视。
- 谣言:在任何文化中都是需要警惕的现象,但在信息时代尤为突出。
英/日/德文翻译
- 英文:In the era of information explosion, we need to be sharp-eyed and clear-headed to avoid being misled by rumors.
- 日文:情報爆発の時代において、私たちは目を明けて耳をすませ、噂に惑わされないようにする必要があります。
- 德文:In der Ära der Informationsexplosion müssen wir hellsichtig und klar denken, um nicht von Gerüchten irregeführt zu werden.
翻译解读
- 重点单词:
- 信息爆炸:information explosion
- 明目达聪:sharp-eyed and clear-headed
- 谣言:rumors
上下文和语境分析
句子在讨论信息时代的挑战时,强调了个体应具备的批判性思维和辨别能力。在不同的文化和语言环境中,这一主题都是普遍关注的。
1. 【明目达聪】眼睛明亮,耳朵灵敏。形容力图透彻了解。
1. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。
2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
3. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
4. 【明目达聪】 眼睛明亮,耳朵灵敏。形容力图透彻了解。
5. 【爆炸】 物体体积急剧膨大,使周围气压发生强烈变化并产生巨大的声响。核反应、急剧的氧化作用和容器内部气体的压力突然增高等都能引起爆炸:炮弹~|气球~|~了一颗氢弹;比喻数量急剧增加,突破极限:人口~|信息~|知识~。
6. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。
7. 【迷惑】 亦作"迷或"; 辨不清是非;摸不着头脑; 使迷惑。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。