句子
她的简历上写着才貌兼全,面试时果然名不虚传。
意思

最后更新时间:2024-08-21 10:00:26

语法结构分析

  1. 主语:“她的简历”
  2. 谓语:“写着”、“果然名不虚传”
  3. 宾语:“才貌兼全”

句子结构为陈述句,时态为一般现在时。句子通过“写着”和“果然名不虚传”两个谓语动词,分别描述了简历上的内容和面试时的实际情况。

词汇学*

  1. 才貌兼全:指既有才华又有美貌。
  2. 简历:个人工作经历和教育背景的书面概述。
  3. 面试:求职过程中的一个环节,雇主与求职者面对面交流。
  4. 名不虚传:名声与实际相符,没有夸大。

语境理解

句子描述了一个人在简历上声称自己“才貌兼全”,在面试时这一说法得到了验证。这通常发生在求职或选拔人才的场合,强调了个人实际表现与简历描述的一致性。

语用学分析

句子在实际交流中用于评价某人的实际表现与自我描述相符,具有正面评价的意味。这种表达方式在职场或学术环境中较为常见,用以肯定某人的能力和品质。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的简历上声称才貌兼全,面试时这一说法得到了证实。
  • 面试时,她展现出的才貌与简历上的描述完全一致。

文化与*俗

“才貌兼全”在**文化中是一个褒义词,常用于形容女性既有才华又有美貌。这与西方文化中对“多才多艺”(versatile)的评价相似。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her resume stated that she was both talented and beautiful, and indeed, her interview lived up to the reputation.

日文翻译:彼女の履歴書には才能と美貌を兼ね備えていると書かれており、実際、面接でその評判に違わないことが証明された。

德文翻译:Ihr Lebenslauf besagte, dass sie sowohl talentiert als auch hübsch war, und tatsächlich hat ihr Vorstellungsgespräch dem gerecht geworden.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即简历上的描述在面试中得到了验证。每种语言都有其特定的表达方式,但都传达了同样的正面评价。

上下文和语境分析

句子通常出现在职场或教育环境中,用于评价某人的实际表现与自我描述相符。这种评价有助于建立信任和认可,是职场交流中的常见现象。

相关成语

1. 【名不虚传】虚:假。传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。

2. 【才貌兼全】既有才学,容貌又美。同“才貌双全”。

相关词

1. 【名不虚传】 虚:假。传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。

2. 【才貌兼全】 既有才学,容貌又美。同“才貌双全”。

3. 【果然】 表示事实与所说或所料相符:~名不虚传|他说要下雪,~下雪了;假设事实与所说或所料相符:你~爱她,就该帮助她。

4. 【简历】 简要的履历。

5. 【面试】 当面考试。