最后更新时间:2024-08-07 08:36:19
语法结构分析
句子:“[古代传说中,一丸泥封函谷关,意味着用极少的资源就能守住重要的关口。]”
- 主语:一丸泥封函谷关
- 谓语:意味着
- 宾语:用极少的资源就能守住重要的关口
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 一丸泥:指极少量的泥。
- 封:封闭、封锁。
- 函谷关:古代**的重要关口。
- 意味着:表示某种含义或结果。
- 极少的资源:非常有限的资源。
- 守住:保卫、防守。
- 重要的关口:关键的战略地点。
语境理解
句子描述了一个古代传说,强调了用极少的资源(一丸泥)就能守住一个重要的关口(函谷关)。这种描述反映了古代对于资源节约和战略智慧的重视。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调小资源大作用的情境,或者用于比喻在现代生活中如何用有限的资源达成目标。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在古代传说中,仅用一丸泥就能封锁函谷关,这象征着用极少的资源就能保卫重要关口。”
- “传说中,一丸泥足以封住函谷关,这表明了用有限的资源也能守住关键地点。”
文化与*俗
- 成语:“一丸泥封函谷关”可以作为一个成语,用来比喻用极少的资源就能达成重大目标。
- 历史背景:函谷关是**古代的重要关口,历史上多次成为军事要塞。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient legends, sealing the Hangu Pass with a single ball of mud means that with very limited resources, one can defend a crucial strategic point.
- 日文:古代の伝説では、一丸の泥で函谷関を封鎖することは、極めて少ない資源で重要な戦略地点を守ることを意味しています。
- 德文:In alten Legenden bedeutet das Verschließen des Hangu-Passes mit einem einzigen Klumpen Lehm, dass man mit sehr begrenzten Ressourcen eine entscheidende strategische Stelle verteidigen kann.
翻译解读
- 重点单词:
- single ball of mud (英文) / 一丸の泥 (日文) / einzigen Klumpen Lehm (德文):极少量的泥。
- Hangu Pass (英文) / 函谷関 (日文) / Hangu-Passes (德文):函谷关。
- very limited resources (英文) / 極めて少ない資源 (日文) / sehr begrenzten Ressourcen (德文):非常有限的资源。
- crucial strategic point (英文) / 重要な戦略地点 (日文) / entscheidende strategische Stelle (德文):重要的战略地点。
上下文和语境分析
句子在古代传说的背景下,强调了用极少的资源就能达成重大目标的智慧和策略。这种描述在现代语境中可以用来比喻如何在有限的条件下实现目标,或者强调小资源的大作用。
1. 【一丸泥封函谷关】一丸:一团小泥丸;封:封闭。用一小团小泥丸就可把函谷关封闭住。比喻地形险要,用少量兵力即可固守。
1. 【一丸泥封函谷关】 一丸:一团小泥丸;封:封闭。用一小团小泥丸就可把函谷关封闭住。比喻地形险要,用少量兵力即可固守。
2. 【关口】 来往必须经过的处所:把守~;关键地方;关头。
3. 【意味着】 表示某种含义;含有某种意义。
4. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。
5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。