句子
他每天练习钢琴,手指上都长出了手足重茧。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:08:36

语法结构分析

句子:“他每天练*钢琴,手指上都长出了手足重茧。”

  • 主语:他
  • 谓语:练*、长出
  • 宾语:钢琴、手足重茧
  • 时态:现在时,表示*惯性动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 每天:时间副词,表示日常*惯。
  • **练***:动词,表示反复进行以提高技能。
  • 钢琴:名词,一种乐器。
  • 手指:名词,手的一部分。
  • :方位词,表示位置。
  • 长出:动词,表示生长出来。
  • 手足重茧:名词,指因长期摩擦而形成的硬皮。

语境理解

  • 句子描述了一个人的日常惯,即每天练钢琴,导致手指上长出了重茧。这反映了练*的勤奋和坚持。
  • 文化背景:在**文化中,勤奋和坚持被视为美德,尤其是在艺术和学术领域。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的努力和付出,或者用于鼓励他人坚持练*。
  • 礼貌用语:在鼓励他人时,可以使用类似的句子来表达对对方努力的认可。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “他的手指因为每天练*钢琴而长出了重茧。”
    • “每天练*钢琴的他,手指上长出了重茧。”

文化与*俗

  • 勤奋和坚持在**文化中被高度重视,尤其是在艺术和学术领域。
  • 成语:“勤能补拙”、“熟能生巧”等成语与句子中的勤奋练*相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He practices the piano every day, and his fingers have developed calluses.
  • 日文翻译:彼は毎日ピアノを練習し、指に胼胝ができている。
  • 德文翻译:Er übt jeden Tag Klavier und seine Finger haben Hornhaut gebildet.

翻译解读

  • 英文:强调了每天的练*和手指上的结果。
  • 日文:使用了“毎日”和“できている”来表达*惯和结果。
  • 德文:使用了“jeden Tag”和“gebildet”来表达日常练*和形成的重茧。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个音乐学生的日常生活,或者在讨论某人的艺术成就时被提及。
  • 语境可能包括对勤奋和坚持的赞赏,或者对艺术学*的讨论。
相关成语

1. 【手足重茧】手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。

相关词

1. 【手指】 人手前端的五个分支。

2. 【手足重茧】 手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。

3. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

4. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。