句子
他的度量宏大,即使面对批评也能虚心接受。
意思
最后更新时间:2024-08-19 22:03:50
语法结构分析
句子:“他的度量宏大,即使面对批评也能虚心接受。”
- 主语:“他的度量”
- 谓语:“宏大”、“接受”
- 宾语:无直接宾语,但“批评”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 度量:指人的气度、胸怀。同义词:气度、胸怀;反义词:狭隘。
- 宏大:形容气度宽广。同义词:宽广、广大;反义词:狭小。
- 虚心:形容态度谦虚,愿意接受意见。同义词:谦虚、谦逊;反义词:骄傲、自大。
- 接受:同意并采纳。同义词:接纳、采纳;反义词:拒绝、排斥。
语境理解
- 句子描述了一个人的性格特点,即他具有宽广的胸怀,即使在面对批评时也能保持谦虚的态度并接受意见。
- 这种描述在鼓励个人成长和团队合作的情境中尤为适用。
语用学分析
- 句子在实际交流中可以用作表扬或鼓励某人,强调其良好的性格特质。
- 使用这样的句子可以传达出积极的语气,增强交流的正面效果。
书写与表达
- 可以改写为:“他胸怀宽广,即使受到批评也愿意虚心听取。”
- 或者:“他的气度非凡,面对批评时总是保持谦虚并接受。”
文化与*俗
- 句子体现了**文化中推崇的“君子”品质,即宽宏大量和虚心纳谏。
- 相关的成语如“海纳百川,有容乃大”也表达了类似的宽广胸怀。
英/日/德文翻译
- 英文:His magnanimity is vast; he can accept criticism with an open mind.
- 日文:彼の度量は広大で、批判に直面しても謙虚に受け入れることができる。
- 德文:Seine Großzügigkeit ist groß; er kann Kritik mit einer offenen Seele annehmen.
翻译解读
- 英文:强调了他的宏大度量和在面对批评时的开放心态。
- 日文:突出了他的宽广胸怀和在批评面前的谦虚态度。
- 德文:表达了他在接受批评时的宽宏大量和开放心态。
上下文和语境分析
- 句子通常用于描述一个人的性格特质,特别是在需要强调其包容性和谦虚态度的情况下。
- 在团队合作、领导力培养或个人成长等语境中,这样的描述尤为重要。
相关成语
1. 【度量宏大】度量:器量,涵养。指人有涵养,器量大,心胸宽广。
相关词