句子
这本书详细记录了家族几代人的人世沧桑,是一部家族史诗。
意思
最后更新时间:2024-08-10 05:19:07
语法结构分析
句子:“[这本书详细记录了家族几代人的人世沧桑,是一部家族史诗。]”
- 主语:这本书
- 谓语:详细记录了、是
- 宾语:家族几代人的人世沧桑、一部家族史诗
- 时态:现在完成时(详细记录了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,特指某一本具体的书。
- 详细记录:详细地记载或描述。
- 家族几代人:指一个家族中的多代人。
- 人世沧桑:指人生经历的变迁和磨难。
- 家族史诗:指记录家族历史和故事的宏大叙事作品。
语境理解
- 特定情境:这句话可能在介绍或评价一本书,强调这本书的内容和价值。
- 文化背景:家族史诗在**文化中通常指代家族历史的宏大叙事,反映了家族的传承和变迁。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在书评、推荐或介绍中。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但整体语气是赞扬和肯定的。
- 隐含意义:强调这本书的重要性和价值,认为它是一部值得阅读的作品。
书写与表达
- 不同句式:
- 这部家族史诗详细记录了家族几代人的人世沧桑。
- 家族几代人的人世沧桑被这本书详细记录,成为一部家族史诗。
文化与*俗
- 文化意义:家族史诗在**文化中具有重要地位,反映了家族的传承和历史。
- 相关成语:人世沧桑(人生经历的变迁和磨难)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This book meticulously documents the vicissitudes of life experienced by several generations of a family, serving as an epic of the family's history.
- 日文翻译:この本は、家族の数代にわたる人生の変遷を詳細に記録しており、家族史の叙事詩となっています。
- 德文翻译:Dieses Buch dokumentiert ausführlich die Wandlungen des menschlichen Lebens, die mehrere Generationen einer Familie durchlebt haben, und stellt ein Familienepos dar.
翻译解读
- 重点单词:
- meticulously(仔细地)
- vicissitudes(变迁)
- epic(史诗)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在介绍或评价一本书,强调这本书的内容和价值。
- 语境:在文化背景中,家族史诗通常指代家族历史的宏大叙事,反映了家族的传承和变迁。
相关成语
1. 【人世沧桑】比喻人间世事变化很大。
相关词