句子
他在学习时总是举一废百,只专注于一个例子而忽略了其他可能的情况。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:43:37

语法结构分析

句子:“他在学*时总是举一废百,只专注于一个例子而忽略了其他可能的情况。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是举一废百
  • 宾语:无明确宾语,但“举一废百”是一个成语,表示只关注一个例子而忽略其他。
  • 状语:在学*时
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 举一废百:成语,意思是指只关注一个例子而忽略其他可能的情况。
  • 专注:集中注意力于某事物。
  • 忽略:没有注意到或故意不考虑。

语境分析

  • 情境:这句话可能出现在教育或学*相关的讨论中,批评某人过于专注于单一例子而忽视了更广泛的视角或多样性。
  • 文化背景:成语“举一废百”在**文化中常用来批评思维狭隘或方法单一。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在教育讨论、学术交流或个人反思中使用,用来指出某人的学*方法或思维方式的局限性。
  • 隐含意义:暗示需要更全面、多元的思考方式。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是只关注一个例子,而忽视了其他可能的情况。
    • 在学*时,他往往举一废百,忽略了多样性。

文化与*俗

  • 成语:“举一废百”是**文化中的一个成语,反映了对于全面性和多元性的重视。
  • 历史背景:这个成语可能源自古代的教育理念,强调学*的广度和深度。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always focuses on one example to the detriment of others, only concentrating on a single instance while overlooking other possible scenarios.
  • 日文:彼は学習する際、いつも一つの例に集中し、他の可能性を見落としている。
  • 德文:Er konzentriert sich beim Lernen immer nur auf ein Beispiel und vernachlässigt dabei andere mögliche Situationen.

翻译解读

  • 重点单词
    • focus (英文) / 集中する (日文) / konzentrieren (德文):表示集中注意力。
    • overlook (英文) / 見落とす (日文) / vernachlässigen (德文):表示忽视。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论学*方法、教育策略或思维方式时出现,强调需要更全面的视角。
  • 语境:在教育或学术环境中,这句话用来批评或提醒人们注意思维的全面性和多元性。
相关成语

1. 【举一废百】举:提出;废:弃。提出一点,废弃许多。指认识片面。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

3. 【举一废百】 举:提出;废:弃。提出一点,废弃许多。指认识片面。

4. 【例子】 例:举个~。

5. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

6. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

7. 【忽略】 没有注意到;疏忽:只追求数量,~了质量。

8. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。