句子
在感情上,他也是喜新厌故,总是追求新鲜感,很难维持长久的关系。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:01:59

1. 语法结构分析

句子:“在感情上,他也是喜新厌故,总是追求新鲜感,很难维持长久的关系。”

  • 主语:他
  • 谓语:是、追求、维持
  • 宾语:新鲜感、长久的关系
  • 状语:在感情上、总是、很难

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 喜新厌故:形容人喜欢新的,讨厌旧的。
  • 追求:寻求或努力获取。
  • 新鲜感:新奇的感觉或体验。
  • 维持:保持或继续某种状态。
  • 长久:时间很长。

同义词

  • 喜新厌故:喜新厌旧、喜新厌常
  • 追求:寻求、追逐
  • 新鲜感:新奇感、新鲜度
  • 维持:保持、持续
  • 长久:长期、持久

反义词

  • 喜新厌故:守旧、恋旧
  • 追求:放弃、逃避
  • 新鲜感:陈旧感、乏味
  • 维持:打破、中断
  • 长久:短暂、临时

3. 语境理解

句子描述了一个人在感情上的特点,即喜欢新鲜事物,难以保持长期的关系。这种描述可能出现在心理分析、人际关系讨论或个人性格评价的情境中。

4. 语用学研究

句子可能在以下场景中使用:

  • 心理咨询:分析个人感情态度。
  • 人际关系讨论:评价某人的交往模式。
  • 个人自述:描述自己的感情倾向。

句子隐含了对“他”感情态度的批评,语气较为客观。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他总是追求新鲜感,很难维持长久的感情关系。
  • 在感情方面,他倾向于喜新厌故,这使得他难以保持长期的关系。
  • 他对于新鲜感的追求,导致他在感情上难以持久。

. 文化与

文化意义

  • 喜新厌故在**文化中常被视为一种负面特质,因为它暗示了对稳定和持久关系的缺乏。
  • 追求新鲜感可能与现代社会快节奏、变化迅速的特点相呼应。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • In terms of emotions, he also likes the new and dislikes the old, always seeking novelty, and finds it hard to maintain long-term relationships.

日文翻译

  • 感情的には、彼も新しいものが好きで古いものが嫌いで、常に新鮮さを求めていて、長期的な関係を維持するのは難しい。

德文翻译

  • In Bezug auf die Emotionen mag er auch das Neue und hasst das Alte, sucht immer nach Neuheit und findet es schwer, langfristige Beziehungen aufrechtzuerhalten.

重点单词

  • 喜新厌故:likes the new and dislikes the old
  • 追求:seeking
  • 新鲜感:novelty
  • 维持:maintain
  • 长久的关系:long-term relationships

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,清晰表达了“他”在感情上的特点。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如“新しいものが好きで古いものが嫌い”直接对应“喜新厌故”。
  • 德文翻译同样准确传达了原句的含义,使用德语中相应的词汇和结构。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述一个人在感情上的特定倾向。
  • 翻译时需要注意文化差异,确保翻译结果在目标语言中同样自然和恰当。
相关成语

1. 【喜新厌故】喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。同“喜新厌旧”。

相关词

1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

2. 【喜新厌故】 喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。同“喜新厌旧”。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

5. 【维持】 维系;保持; 维护;帮助; 主持;保持。

6. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

7. 【长久】 时间很长;长远:~打算|这种混乱状况不会~的。