句子
他在比赛中掳袖揎拳,显得非常有斗志。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:48:21

1. 语法结构分析

句子:“他在比赛中掳袖揎拳,显得非常有斗志。”

  • 主语:他
  • 谓语:显得
  • 宾语:斗志
  • 状语:在比赛中、非常
  • 动词短语:掳袖揎拳

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 掳袖:卷起袖子,表示准备动手或投入行动。
  • 揎拳:握紧拳头,表示准备战斗或展示力量。
  • 斗志:战斗的意志和决心。

同义词扩展

  • 掳袖:卷袖、挽袖
  • 揎拳:握拳、拳握
  • 斗志:斗志昂扬、战斗意志

3. 语境理解

句子描述的是一个人在比赛中的行为,通过“掳袖揎拳”这一动作,传达出他充满斗志和准备全力以赴的态度。这种行为在体育比赛中常见,尤其是在需要展示力量和决心的场合。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种描述可以用来强调某人的决心和斗志,也可能用来形容某人过于激进或好斗。语气的变化会影响句子的含义,例如,如果语气带有赞赏,则表示对这种斗志的认可;如果语气带有批评,则可能暗示这种行为过于激烈或不必要。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在比赛中卷起袖子,握紧拳头,展现出强烈的斗志。
  • 比赛中,他掳袖揎拳,斗志昂扬。

. 文化与

“掳袖揎拳”这一动作在**文化中常与准备战斗或展示决心相关联。这种行为在历史上的武术比赛或民间竞技中常见,体现了对比赛的重视和对胜利的渴望。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He rolled up his sleeves and clenched his fists in the competition, showing great fighting spirit.

日文翻译:彼は試合で袖をまくり、拳を握りしめ、非常に闘志を示していた。

德文翻译:Er zog in dem Wettbewerb seine Ärmel hoch und ballte die Fäuste, zeigte großen Kampfgeist.

重点单词

  • 掳袖:roll up sleeves
  • 揎拳:clench fists
  • 斗志:fighting spirit

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的动作和情感。
  • 日文翻译使用了“袖をまくり”和“拳を握りしめ”来表达卷袖和握拳的动作。
  • 德文翻译中的“zog seine Ärmel hoch”和“ballte die Fäuste”也准确描述了动作。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,翻译都保持了原句的语境,即在比赛中的动作和斗志的展示。
相关成语

1. 【掳袖揎拳】掳:挽;揎:拳打。把袖子往上一推,露出胳膊,握着拳头。形容准备动手。

相关词

1. 【掳袖揎拳】 掳:挽;揎:拳打。把袖子往上一推,露出胳膊,握着拳头。形容准备动手。

2. 【斗志】 战斗的意志激励~ㄧ~昂扬。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。