句子
教育孩子时,我们应该鼓励他们实旷来远,培养长远的眼光。
意思

最后更新时间:2024-08-16 15:38:31

语法结构分析

句子:“教育孩子时,我们应该鼓励他们实旷来远,培养长远的眼光。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应该鼓励
  • 宾语:他们
  • 状语:教育孩子时
  • 宾语补足语:实旷来远,培养长远的眼光

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 教育:指培养和教导,常用于指导和启发孩子。
  • 孩子:指年幼的人,需要教育和引导。
  • 应该:表示义务或责任。
  • 鼓励:指激发某人的积极性或信心。
  • 实旷来远:成语,意为脚踏实地,从近处做起,逐步达到远大的目标。
  • 培养:指通过教育或训练使某人具备某种能力或品质。
  • 长远的眼光:指能够看到未来发展的能力或视角。

语境理解

句子强调在教育孩子时,应注重培养他们的实际能力和远见,而不仅仅是短期的成绩或表现。这种教育理念在**文化中尤为重要,强调基础扎实和未来发展的平衡。

语用学分析

句子在实际交流中用于指导或建议,表达一种教育理念。语气平和,旨在传达一种积极的教育态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在教育孩子时,我们应激励他们从基础做起,逐步培养他们的远见。
  • 我们应该在教育孩子时,鼓励他们脚踏实地,同时培养他们的长远视野。

文化与*俗

句子中的“实旷来远”是传统文化中的成语,强调实际行动和长远规划的重要性。这种教育理念与传统文化中重视基础教育和未来发展的观念相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:When educating children, we should encourage them to start from the basics and cultivate a long-term perspective.
  • 日文:子供を教育する際、私たちは彼らに基礎から始め、長期的な視野を育てるように励ますべきです。
  • 德文:Bei der Erziehung von Kindern sollten wir sie dazu ermutigen, bei den Grundlagen anzufangen und eine langfristige Perspektive zu entwickeln.

翻译解读

  • 英文:强调从基础做起和培养长远视角的重要性。
  • 日文:强调从基础开始和培养长期视野的重要性。
  • 德文:强调从基础开始和培养长期视角的重要性。

上下文和语境分析

句子在教育领域的语境中使用,强调教育孩子时应注重基础和长远发展的平衡。这种教育理念适用于各种文化和社会背景,强调教育的全面性和未来导向。

相关成语

1. 【实旷来远】充实空旷的土地,招来远方的人。

相关词

1. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【实旷来远】 充实空旷的土地,招来远方的人。

4. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

7. 【眼光】 视线; 观察事物的能力;观点; 指眼睛; 视力。

8. 【长远】 时间很长(指未来的时间):~打算|眼前利益应该服从~利益。

9. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。