句子
这个新药的研发因为时乖运舛,遇到了关键原料的短缺,研发进度受阻。
意思

最后更新时间:2024-08-23 12:58:33

语法结构分析

句子:“这个新药的研发因为时乖运舛,遇到了关键原料的短缺,研发进度受阻。”

  • 主语:这个新药的研发
  • 谓语:遇到了、受阻
  • 宾语:关键原料的短缺
  • 状语:因为时乖运舛

句子是一个复合句,包含原因状语从句“因为时乖运舛”和主句“遇到了关键原料的短缺,研发进度受阻”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 新药:指新研发的药物。
  • 研发:研究与开发。
  • 时乖运舛:形容时机不巧,运气不佳。
  • 关键原料:对生产或研发至关重要的材料。
  • 短缺:数量不足,缺乏。
  • 受阻:受到阻碍,无法顺利进行。

语境理解

句子描述了一个新药研发过程中遇到的问题,即由于时机不佳和运气不好,导致关键原料短缺,从而影响了研发进度。这种情境在医药行业中较为常见,反映了研发过程中的不确定性和挑战。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于解释项目延误的原因,或者在讨论研发策略时提及。使用“时乖运舛”这样的成语增加了表达的文化深度和隐含意义,使得句子不仅仅是在陈述事实,还在传达一种无奈和遗憾的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于时机不佳和运气不好,这个新药的研发遭遇了关键原料的短缺,导致研发进度受阻。
  • 这个新药的研发进度因为关键原料的短缺而受阻,这主要是由于时乖运舛。

文化与习俗

“时乖运舛”是一个汉语成语,源自古代文学,用来形容时机不巧或运气不佳。这个成语的使用反映了汉语文化中对命运和时机的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The development of this new drug has been hindered due to unfavorable timing and bad luck, encountering a shortage of critical raw materials, which has slowed down the research progress.
  • 日文:この新薬の開発は、時機を失して不運に見舞われ、重要な原料の不足に直面し、研究の進捗が遅れている。
  • 德文:Die Entwicklung dieses neuen Medikaments wurde durch ungünstige Zeiten und Pech behindert, indem es auf einen Mangel an kritischen Rohstoffen stieß und dadurch die Forschungsfortschritte verlangsamte.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的语义和文化内涵。例如,“时乖运舛”在英文中可以用“unfavorable timing and bad luck”来表达,而在日文中则可以用“時機を失して不運に見舞われ”来传达相似的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在一个关于医药研发的报告或讨论中,用于说明研发过程中遇到的具体问题和挑战。语境分析有助于理解句子在特定情境中的实际应用和效果。

相关成语

1. 【时乖运舛】舛:违背,不相合。时运不顺,命运不佳。指处境不顺利。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【原料】 没有经过加工制造的材料。例如冶炼金属的矿砂,用以纺织的棉花,制造面粉的小麦,都是原料,是经过人类劳动取得的劳动对象; 指未经加工整理的素材; 比喻能产生新事物的条件。

3. 【受阻】 受到阻碍:因交通~,不能按时到达。

4. 【新药】 指新创制的药物; 指西药。

5. 【时乖运舛】 舛:违背,不相合。时运不顺,命运不佳。指处境不顺利。

6. 【短缺】 缺乏;不足物资~ㄧ经费~ㄧ人手~。

7. 【研发】 研制开发:~新药|新产品~成功。

8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

9. 【进度】 工作等进行的速度或进展的程度:工程~大大加快了丨检查课题~。

10. 【遇到】 犹碰到。