最后更新时间:2024-08-10 18:16:04
语法结构分析
句子:“这部纪录片通过真实的镜头,为我们提供了那个时代的传神写照。”
- 主语:这部纪录片
- 谓语:提供了
- 宾语:那个时代的传神写照
- 状语:通过真实的镜头,为我们
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 纪录片:一种记录真实**或人物的影视作品。
- 真实的镜头:指纪录片中使用的真实、未经修饰的影像。
- 传神写照:生动地反映或描绘出事物的本质或特点。
语境分析
句子描述了一部纪录片的特点和价值,即通过真实的镜头捕捉到了某个时代的真实面貌,为观众提供了深刻的理解和感受。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于评价或推荐一部纪录片,强调其真实性和教育意义。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这部纪录片以其真实的镜头,生动地展现了那个时代的风貌。”
- “通过真实的镜头,这部纪录片为我们描绘了那个时代的真实画卷。”
文化与*俗
句子中的“传神写照”体现了中文表达中对事物生动描绘的追求,强调了纪录片的文化价值和历史意义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This documentary, through its authentic lenses, provides us with a vivid portrayal of that era.
- 日文翻译:このドキュメンタリーは、本物のレンズを通して、あの時代の生き生きとした描写を私たちに提供しています。
- 德文翻译:Dieser Dokumentarfilm bietet uns durch authentische Aufnahmen ein lebendiges Bild jener Zeit.
翻译解读
- 英文:强调了纪录片的“authentic lenses”和“vivid portrayal”。
- 日文:使用了“本物のレンズ”和“生き生きとした描写”来传达真实性和生动性。
- 德文:通过“authentische Aufnahmen”和“lebendiges Bild”来表达纪录片的真实性和生动性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论纪录片的文化价值、历史意义或教育功能时使用,强调其通过真实镜头捕捉到的时代特征。
1. 【传神写照】传神:指优美文学艺术作品描绘的人物生动逼真;写照:画像。形容用图画或文字描写人物,能生动逼真地描画出来。
1. 【传神写照】 传神:指优美文学艺术作品描绘的人物生动逼真;写照:画像。形容用图画或文字描写人物,能生动逼真地描画出来。
2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
4. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
5. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。
6. 【纪录片】 专门报道某一问题或事件的影片。也作记录片。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
8. 【镜头】 摄影机、摄像机或放映机上,由透镜组成的光学装置。用来形成影像;照相的一个画面;拍摄影片或电视片时,从摄影机或摄像机开始转动到停止时所拍下的一系列画面。