句子
“千古奇冤”一词常用来形容那些历史上因种种原因而被冤枉的重大事件或人物。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:46:24

语法结构分析

句子:“[“千古奇冤”一词常用来形容那些历史上因种种原因而被冤枉的重大**或人物。]”

  • 主语:“千古奇冤”一词
  • 谓语:常用来形容
  • 宾语:那些历史上因种种原因而被冤枉的重大**或人物

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 千古奇冤:一个成语,用来形容历史上非常著名的冤案或被冤枉的重要人物。
  • 常用来:表示经常或通常用作某种用途。
  • 形容:描述或表达事物的特征或性质。
  • 历史上:指过去的时间或**。
  • 种种原因:多种多样的原因。
  • 被冤枉:错误地被指责或指控。
  • 重大或人物:非常重要的或人物。

语境理解

这个句子在讨论历史上的冤案或被冤枉的人物时使用“千古奇冤”这个成语。它强调了这些**或人物的重要性和影响力。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明某个历史**或人物的冤屈,强调其历史意义和公众认知。语气可能是严肃或感慨的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “历史上那些因多种原因被冤枉的重大**或人物,常被称为‘千古奇冤’。”
  • “‘千古奇冤’这个成语,通常用来描述历史上那些被错误指控的重要**或人物。”

文化与*俗

“千古奇冤”这个成语蕴含了**文化中对历史正义和冤屈的关注。相关的成语或典故可能包括“昭雪”、“平反”等,都与纠正历史错误和恢复名誉有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The phrase "千古奇冤" is often used to describe significant historical events or figures that were unjustly accused for various reasons.
  • 日文:「千古奇冤」という言葉は、歴史上の様々な理由で不当に告発された重大な**や人物を形容するのによく使われます。
  • 德文:Der Ausdruck "千古奇冤" wird oft verwendet, um bedeutende historische Ereignisse oder Persönlichkeiten zu beschreiben, die aus verschiedenen Gründen falsch beschuldigt wurden.

翻译解读

在翻译中,“千古奇冤”被准确地传达为描述历史上被错误指控的重要**或人物的成语。不同语言的表达方式虽然有所不同,但都保持了原句的严肃和历史感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论历史冤案或被冤枉的历史人物的文章或讨论中,强调这些**或人物的历史意义和公众认知。在不同的文化和语言背景下,这个成语的使用和理解可能会有所不同,但都反映了人们对历史正义的关注。

相关成语

1. 【千古奇冤】千百年来最奇特的冤案。

相关词

1. 【冤枉】 受到不公平的待遇;被加上不应有的罪名:~官司|把这过错加在我头上,真是~;使无罪者有罪;没有事实根据,给人加上恶名:别~好人;不值得;吃亏:这个钱花得真~!

2. 【千古奇冤】 千百年来最奇特的冤案。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。