句子
那位律师在法庭上口如悬河,成功地为当事人辩护。
意思
最后更新时间:2024-08-14 05:34:27
1. 语法结构分析
句子:“那位律师在法庭上口如悬河,成功地为当事人辩护。”
- 主语:那位律师
- 谓语:口如悬河,成功地为当事人辩护
- 宾语:无明显宾语,但“当事人”可以视为间接宾语
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 那位律师:指特定的律师,强调个体性
- 口如悬河:形容说话流畅,滔滔不绝,常用来形容能言善辩
- 成功地:表示动作达到了预期的效果
- 为当事人辩护:指律师代表当事人进行法律辩护
3. 语境理解
- 句子描述了律师在法庭上的表现,强调其辩护能力。
- 文化背景中,法庭是一个严肃的场合,律师的表现直接影响案件的结果。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于赞扬律师的辩护能力。
- 隐含意义是律师的辩护非常有效,可能对案件结果产生了积极影响。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:“在法庭上,那位律师以其流畅的口才成功地为当事人进行了辩护。”
. 文化与俗
- “口如悬河”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,形容说话像瀑布一样源源不断。
- 法庭文化中,律师的辩护能力被高度重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"That lawyer spoke eloquently in court, successfully defending the client."
- 日文翻译:"あの弁護士は法廷で流暢に話し、無事に依頼人を弁護しました。"
- 德文翻译:"Dieser Anwalt sprach im Gericht flüssig und verteidigte den Mandanten erfolgreich."
翻译解读
- 英文:强调律师的口才和辩护的成功。
- 日文:使用了“流暢に話し”来表达“口如悬河”。
- 德文:使用了“flüssig”来表达流畅的口才。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在描述法庭案件的文章或报道中,用于突出律师的专业能力和辩护效果。
- 语境中,律师的表现被视为关键因素,直接影响案件的判决。
相关成语
相关词
1. 【口如悬河】 形容能说会辨,说起来没个完。同“口若悬河”。
2. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。
3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。
6. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。