句子
孩子们在假期里常常依门傍户地聚集在一起玩游戏。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:42:46

语法结构分析

句子:“孩子们在假期里常常依门傍户地聚集在一起玩游戏。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:聚集
  • 宾语:(无具体宾语,但隐含的宾语是“玩游戏”)
  • 状语:在假期里、常常、依门傍户地、在一起
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 孩子们:指儿童,是句子的主语。
  • 假期:指学校放假的时间,如寒暑假。
  • 常常:表示频率高,经常发生。
  • 依门傍户:形容孩子们聚集在门口或邻居家附近。
  • 聚集:指人们集合在一起。
  • 在一起:表示共同处于一个地方。
  • 玩游戏:指进行各种游戏活动。

语境理解

句子描述了孩子们在假期中的一种常见活动,即在邻居家门口或附近聚集并一起玩游戏。这种行为反映了孩子们的社交需求和假期生活的特点。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述孩子们在假期中的日常活动,特别是在农村或社区环境中。
  • 礼貌用语:句子本身是中性描述,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子隐含了孩子们的活泼好动和社交性。

书写与表达

  • 不同句式:孩子们在假期里经常在门口或邻居家附近聚集,一起玩游戏。
  • 增强灵活性:孩子们在假期里常常在门口或邻居家附近聚集,一起享受游戏的乐趣。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,孩子们在假期里聚集在一起玩游戏是一种常见的社交活动,反映了邻里间的友好关系和孩子们的集体生活。
  • *:这种行为可能与**的邻里文化和孩子们的集体游戏传统有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Children often gather together by the door or at neighbors' houses to play games during the holidays.
  • 日文翻译:子供たちは休みの間、よくドアのそばや隣の家で集まってゲームをします。
  • 德文翻译:Kinder sammeln sich während der Ferien oft an der Tür oder bei den Nachbarn, um Spiele zu spielen.

翻译解读

  • 重点单词:gather, during, holidays, play games
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了孩子们在假期中的聚集和游戏活动。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式以及文化*俗背景。

相关成语

1. 【依门傍户】指依附于人而不能自立。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【依门傍户】 指依附于人而不能自立。

3. 【假期】 放假或休假的时期。

4. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

5. 【聚集】 集合;凑在一起~力量ㄧ~资金ㄧ广场上~了很多人。