句子
天地开辟的景象在艺术作品中常常被描绘得非常壮观。
意思
最后更新时间:2024-08-15 22:11:43
语法结构分析
句子:“[天地开辟的景象在艺术作品中常常被描绘得非常壮观。]”
- 主语:“天地开辟的景象”
- 谓语:“被描绘得”
- 宾语:“非常壮观”
- 时态:一般现在时
- 语态:被动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 天地开辟:指宇宙的形成或世界的起源,常用于描述宏大的自然或神话场景。
- 景象:指所看到的场景或画面。
- 艺术作品:指绘画、雕塑、文学等艺术形式的作品。
- 描绘:用艺术手法表现或描述。
- 壮观:形容景象宏伟、令人震撼。
语境理解
- 句子描述的是艺术作品中对天地开辟这一宏大主题的表现,强调其描绘的壮观程度。
- 文化背景中,天地开辟常与创世神话相关,如**的《山海经》、希腊神话中的宇宙起源等。
语用学分析
- 句子用于描述艺术作品中的特定主题,强调其表现力和震撼力。
- 在艺术评论或介绍中,这样的句子可以用来吸引观众的注意,激发对作品的兴趣。
书写与表达
- 可以改写为主动语态:“艺术家常常将天地开辟的景象描绘得非常壮观。”
- 也可以改写为强调句:“在艺术作品中,天地开辟的景象常常被描绘得非常壮观。”
文化与*俗
- 天地开辟的主题在不同文化中都有体现,如**的《山海经》中的创世神话,希腊神话中的盖亚和乌拉诺斯等。
- 这一主题常被用于艺术创作,以表现宇宙的宏伟和人类的渺小。
英/日/德文翻译
- 英文:The scenes of the creation of heaven and earth are often depicted in artworks as extremely magnificent.
- 日文:天地開闢の情景は、芸術作品でしばしば非常に壮大に描かれています。
- 德文:Die Szenen der Schöpfung von Himmel und Erde werden in Kunstwerken oft als äußerst großartig dargestellt.
翻译解读
- 英文:强调艺术作品中对天地开辟场景的描绘,使用“extremely magnificent”来传达壮观的感觉。
- 日文:使用“非常に壮大”来表达壮观的程度,符合日语表达*惯。
- 德文:使用“äußerst großartig”来强调壮观的程度,德语中常用此类形容词来加强语气。
上下文和语境分析
- 句子可能在艺术评论、艺术史书籍或展览介绍中出现,用于描述特定艺术作品的主题和表现手法。
- 在不同的文化背景下,天地开辟的主题可能有不同的象征意义和表现方式。
相关成语
1. 【天地开辟】古代神话传说:盘古氏开辟天地,开始有人类历史。后常比喻空前的,自古以来没有过的。
相关词