最后更新时间:2024-08-15 11:28:05
语法结构分析
- 主语:这位政治家
- 谓语:垂名竹帛,改变了
- 宾语:国家的命运
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响或结果。
词汇学*
- 垂名竹帛:意为名声流传久远,如同竹简和帛书一样被记载。
- 改革措施:指政治家实施的变革政策或行动。
- 改变:动词,表示使事物发生显著的变化。
- 国家的命运:指国家的发展方向和未来。
语境理解
句子描述了一位政治家的改革措施对国家产生了深远的影响,使其命运发生了变化。这通常用于赞扬政治家的贡献和影响力。
语用学研究
句子可能在正式的演讲、历史记载或政治评论中使用,用以强调政治家的重要性和其政策的长期影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位政治家的改革措施名垂青史,深刻地改变了国家的命运。
- 由于这位政治家的改革措施,国家的命运得到了根本性的转变。
文化与*俗
垂名竹帛是一个成语,源自**古代的书写材料——竹简和帛书,象征着历史的记载和名声的流传。这个成语体现了对历史和传统的尊重。
英/日/德文翻译
英文翻译:The reform measures of this politician have left a lasting legacy, transforming the nation's destiny.
日文翻译:この政治家の改革措置は、国家の運命を変え、永遠に名を残している。
德文翻译:Die Reformmaßnahmen dieses Politikers haben einen bleibenden Einfluss hinterlassen und das Schicksal des Landes verändert.
翻译解读
在英文翻译中,"left a lasting legacy" 强调了政治家影响的持久性;在日文翻译中,"永遠に名を残している" 同样强调了名声的永恒;在德文翻译中,"einen bleibenden Einfluss hinterlassen" 也表达了类似的意思。
上下文和语境分析
句子可能在讨论政治改革、历史评价或国家发展的话题中出现,强调政治家的贡献和其政策的长远影响。
1. 【垂名竹帛】竹帛:古代供书写用的竹简和白绢,借指典籍。比喻好名声永远流传。
1. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【垂名竹帛】 竹帛:古代供书写用的竹简和白绢,借指典籍。比喻好名声永远流传。
4. 【措施】 针对某种情况而采取的处理办法(用于较大的事情):计划已经订出,~应该跟上。
5. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
6. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。
7. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。