句子
面对自然灾害,许多志愿者忧国忘家,全力参与救援工作。
意思

最后更新时间:2024-08-20 15:21:13

语法结构分析

句子:“面对自然灾害,许多志愿者忧国忘家,全力参与救援工作。”

  • 主语:许多志愿者
  • 谓语:忧国忘家,全力参与
  • 宾语:救援工作
  • 状语:面对自然灾害

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 自然灾害:natural disaster
  • 许多:many, numerous
  • 志愿者:volunteer
  • 忧国忘家:be concerned about the country to the extent of forgetting one's own family
  • 全力:with all one's strength
  • 参与:participate in
  • 救援工作:rescue work

语境理解

句子描述了在自然灾害发生时,许多志愿者不顾个人家庭,全身心投入到救援工作中。这反映了志愿者的高尚情操和对社会的责任感。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬志愿者的无私奉献精神。它传达了对志愿者行为的肯定和敬意。

书写与表达

  • 面对自然灾害,众多志愿者舍小家为大家,全力以赴投身救援。
  • 在自然灾害面前,志愿者们将国家利益置于个人家庭之上,全心全意参与救援。

文化与*俗

句子体现了中华文化中的“忧国忧民”精神,强调个人对国家和民族的责任感。这种精神在**的历史和文化中有着深厚的根基。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing natural disasters, many volunteers are so concerned about the country that they forget their own families, and they participate in rescue efforts with all their strength.
  • 日文:自然災害に直面して、多くのボランティアは国を心配し、自分の家族を忘れて、全力で救助活動に参加しています。
  • 德文:Konfrontiert mit Naturkatastrophen, sind viele Freiwillige so besorgt über das Land, dass sie ihre eigenen Familien vergessen und mit aller Kraft an Rettungsarbeiten teilnehmen.

翻译解读

  • 面对:confront/face (英), 直面 (日), konfrontiert (德)
  • 自然灾害:natural disaster (英), 自然災害 (日), Naturkatastrophen (德)
  • 许多:many (英), 多くの (日), viele (德)
  • 志愿者:volunteer (英), ボランティア (日), Freiwillige (德)
  • 忧国忘家:be concerned about the country to the extent of forgetting one's own family (英), 国を心配し、自分の家族を忘れて (日), so besorgt über das Land, dass sie ihre eigenen Familien vergessen (德)
  • 全力:with all their strength (英), 全力で (日), mit aller Kraft (德)
  • 参与:participate in (英), 参加して (日), teilnehmen an (德)
  • 救援工作:rescue efforts (英), 救助活動 (日), Rettungsarbeiten (德)

上下文和语境分析

句子在描述自然灾害发生时的社会现象,强调了志愿者的高尚行为和对社会的贡献。这种描述在新闻报道、社会评论和公共演讲中常见,用于表彰和鼓励志愿者的无私奉献。

相关成语

1. 【忧国忘家】因忧虑国事而不考虑自己的家事。

相关词

1. 【全力】 所有的力量;全部力量。

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【忧国忘家】 因忧虑国事而不考虑自己的家事。

4. 【救援】 援救。

5. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。