句子
在职场中,利尽交疏的现象屡见不鲜,同事间的友情往往建立在共同利益之上。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:17:17

1. 语法结构分析

句子:“在职场中,利尽交疏的现象屡见不鲜,同事间的友情往往建立在共同利益之上。”

  • 主语:“利尽交疏的现象”和“同事间的友情”
  • 谓语:“屡见不鲜”和“建立在...之上”
  • 宾语:无明显宾语,因为句子是描述性的。
  • 时态:一般现在时,表示普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 利尽交疏:指利益耗尽后关系疏远。
  • 屡见不鲜:经常见到,不新鲜,表示常见。
  • 同事间的友情:同事之间的友谊。
  • 建立在...之上:基于某种基础或条件。

3. 语境理解

  • 句子描述了职场中的一种普遍现象,即同事之间的关系往往基于共同利益。
  • 这种描述反映了职场文化的现实,即人际关系可能更多地受到利益驱动而非情感。

4. 语用学研究

  • 句子在职场交流中常用来描述人际关系的现实。
  • 这种描述可能带有一定的批判性,暗示职场中的友情可能不够纯粹。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“职场中,利益耗尽后关系疏远的情况很常见,同事之间的友情通常基于共同利益。”

. 文化与

  • 句子反映了职场文化中的一种现实,即利益在人际关系中的重要性。
  • 这种文化现象在不同国家和文化中可能有不同的表现和评价。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the workplace, the phenomenon of relationships becoming distant when interests are exhausted is all too common, and the friendship among colleagues is often built on mutual interests.
  • 日文翻译:職場では、利益が尽きると関係が疎遠になる現象はよく見られ、同僚間の友情はしばしば共通の利益の上に築かれている。
  • 德文翻译:Im Berufsleben ist es weit verbreitet, dass Beziehungen nach dem Auslaufen der Interessen abkühlen, und die Freundschaft zwischen Kollegen basiert oft auf gemeinsamen Interessen.

翻译解读

  • 英文:强调了职场中利益耗尽后关系疏远的普遍性,以及同事间友情基于共同利益的事实。
  • 日文:使用了“よく見られる”来表达这种现象的常见性,同时强调了友情基于共同利益。
  • 德文:使用了“weit verbreitet”来描述这种现象的普遍性,并指出同事间友情的基础。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论职场文化时,强调了利益在人际关系中的作用。
  • 这种描述可能引发对职场伦理和人际关系的深入思考。
相关成语

1. 【利尽交疏】到了无利可图的时候交情就疏远了。

2. 【屡见不鲜】屡:多次;鲜:新鲜,新奇。常常见到,并不新奇。

相关词

1. 【利尽交疏】 到了无利可图的时候交情就疏远了。

2. 【友情】 友谊,朋友的感情。

3. 【屡见不鲜】 屡:多次;鲜:新鲜,新奇。常常见到,并不新奇。

4. 【建立】 开始成立~政权 ㄧ~新的工业基地; 开始产生 ;开始形成~友谊ㄧ~邦交。

5. 【往往】 常常; 处处。

6. 【现象】 见本质与现象”。

7. 【职场】 工作、任职的场所:~新人。