最后更新时间:2024-08-21 21:10:50
1. 语法结构分析
-
主语:**
-
谓语:择人任势,任命
-
宾语:有才能的大臣
-
其他成分:在历史剧中,来治理国家,确保王朝的繁荣稳定
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
- 在历史剧中:表示句子描述的场景是历史剧中的情节。
- **:国家的最高统治者。
- 择人任势:选择合适的人并赋予其权力。
- 任命:正式指定某人担任某职位。
- 有才能的大臣:具备能力和才干的国家高级官员。
- 治理国家:管理国家的各项事务。
- 确保:保证,使之确定。
- 王朝的繁荣稳定:国家政权的兴盛和安定。
3. 语境理解
- 句子描述的是历史剧中**如何通过任命有才能的大臣来确保国家的繁荣和稳定。
- 文化背景:在历史上,的任命决策对国家的命运有着重大影响。
- 社会*俗:古代**重视人才选拔,认为贤能之士是国家兴旺的关键。
4. 语用学研究
- 使用场景:历史剧、历史教育、政治讨论等。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述了一种理想化的政治决策过程。
- 隐含意义:强调了人才选拔的重要性。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- **在历史剧中通过任命有才能的大臣来确保国家的繁荣和稳定。
- 为了确保王朝的繁荣稳定,历史剧中的**任命了有才能的大臣。
. 文化与俗
- 文化意义:古代政治文化中,的任命决策被视为国家兴衰的关键。
- 成语/典故:“任人唯贤”是**古代政治理念的一部分,强调选拔人才的重要性。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:In historical dramas, the emperor selects and appoints capable ministers to govern the country, ensuring the prosperity and stability of the dynasty.
-
日文翻译:歴史劇では、**は有能な大臣を選んで任命し、国家を治め、王朝の繁栄と安定を確保します。
-
德文翻译:In historischen Dramen wählt und ernennt der Kaiser talentierte Minister, um das Land zu regieren und die Prosperität und Stabilität des Königreichs zu gewährleisten.
-
重点单词:
- 择人任势:select and appoint
- 有才能的大臣:capable ministers
- 治理国家:govern the country
- 确保:ensure
-
翻译解读:句子传达了**在历史剧中如何通过明智的任命来确保国家的繁荣和稳定,强调了人才选拔的重要性。
-
上下文和语境分析:句子在历史剧的背景下,描述了的政治决策过程,反映了古代对人才选拔的重视。
1. 【择人任势】挑选合适的人才,利用有利的形势。
1. 【任命】 承命,接受命令; 指下命令任用; 谓听任命运的支配。
2. 【历史剧】 指以历史故事为题材的戏剧。
3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
4. 【大臣】 官职尊贵之臣; 清代用为官号。如内官有总管大臣﹑军机大臣等﹐外官有参赞大臣﹑领队大臣等﹐特遣的称钦差大臣。至清末尽改各部尚书为大臣﹐侍郎为副大臣。现亦用作君主国家高级官吏之称。
5. 【择人任势】 挑选合适的人才,利用有利的形势。
6. 【王朝】 谓天子视朝; 犹朝廷; 犹朝代。历史上指一个国家由某一家族统治的时代。
7. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。
8. 【确保】 切实保持或保证。
9. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。
10. 【繁荣】 (经济或事业)蓬勃发展;昌盛经济~ㄧ把祖国建设得~富强; 使繁荣~经济ㄧ~文化艺术事业。