句子
对于历史学家来说,那本古籍万金不换,因为它记载了珍贵的历史信息。
意思
最后更新时间:2024-08-08 04:11:01
语法结构分析
句子:“对于历史学家来说,那本古籍万金不换,因为它记载了珍贵的历史信息。”
- 主语:那本古籍
- 谓语:万金不换
- 宾语:无直接宾语,但“因为它记载了珍贵的历史信息”提供了原因状语。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
词汇学习
- 对于历史学家来说:介词短语,引出句子的话题。
- 那本古籍:名词短语,指代特定的书籍。
- 万金不换:成语,意为非常珍贵,无法用金钱衡量。
- 因为它记载了:连词短语,提供原因。
- 珍贵的历史信息:名词短语,强调信息的宝贵性。
语境理解
- 句子在特定情境中强调古籍的价值,尤其是在历史研究领域。
- 文化背景中,古籍通常被视为文化遗产,承载着历史和文化的记忆。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于强调某物的不可替代性和重要性。
- 礼貌用语和隐含意义:句子通过“万金不换”这一夸张表达,传达了对古籍的高度评价。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“那本古籍对历史学家而言是无价之宝,因其内含宝贵的历史资料。”
文化与习俗
- 句子中“万金不换”体现了对文化遗产的尊重和珍视。
- 古籍在许多文化中被视为传承知识和历史的载体。
英/日/德文翻译
- 英文:For historians, that ancient book is priceless, because it records precious historical information.
- 日文:歴史学者にとって、その古文書は万金でも換えられない、なぜならそれは貴重な歴史情報を記録しているからだ。
- 德文:Für Historiker ist das alte Buch unbezahlbar, weil es wertvolle historische Informationen enthält.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了古籍的价值和重要性。
- 日文翻译使用了“万金でも換えられない”来表达“万金不换”的意思,保留了原句的夸张和强调。
- 德文翻译通过“unbezahlbar”来传达“无价”的概念,同样强调了古籍的不可替代性。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论历史研究、文化遗产或特定古籍的价值的上下文中。
- 语境可能涉及学术讨论、文化保护或历史教育等领域。
相关成语
1. 【万金不换】形容非常珍贵。
相关词