句子
他的冤案最终被平反,证明了当初的判决是一个典型的“三字狱”。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:40:50

语法结构分析

句子:“[他的冤案最终被平反,证明了当初的判决是一个典型的“三字狱”。]”

  • 主语:“他的冤案”
  • 谓语:“被平反”和“证明了”
  • 宾语:“当初的判决”
  • 定语:“最终”修饰“被平反”,“典型的”修饰“三字狱”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,使用被动语态(“被平反”),时态为过去时(“证明了”)。

词汇学*

  • 冤案:指被错误判决的案件。
  • 平反:纠正错误的判决,恢复名誉。
  • 证明了:表明事实确实如此。
  • 判决:法院的裁决。
  • 典型的:具有代表性的。
  • 三字狱:指因三个字(或极少证据)而导致的冤案,源自**古代的司法现象。

语境理解

句子描述了一个历史或现代的司法案件,其中一个人被错误判决,最终这个错误被纠正。这里的“三字狱”是一个文化特定的表达,指的是因极少证据或简单理由导致的冤案,反映了**古代司法中的一种现象。

语用学分析

这个句子可能在法律讨论、历史研究或社会评论中使用,用以批评不公正的司法判决。在实际交流中,这种句子可能用来强调司法公正的重要性,或者批评过去的司法错误。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “经过长期的努力,他的冤案终于得到了平反,这清楚地表明了当初的判决是基于极少证据的错误判断。”
  • “他的冤案的平反,是对当初那个仅凭三个字就定罪的判决的有力反驳。”

文化与*俗

“三字狱”这个成语反映了**古代司法中的一种现象,即因极少证据或简单理由导致的冤案。这个成语的使用,提醒人们注意司法过程中的证据和程序的公正性。

英/日/德文翻译

  • 英文:His wrongful conviction was eventually overturned, proving that the initial judgment was a classic case of "three-word prison."
  • 日文:彼の不当な有罪判決は最終的に覆され、当初の判決が典型的な「三字獄」であったことが証明された。
  • 德文:Sein falsches Verurteilung wurde schließlich aufgehoben, was beweist, dass das anfängliche Urteil ein klassisches Beispiel für "Drei-Wort-Gefängnis" war.

翻译解读

在翻译中,“三字狱”这个成语需要解释其文化背景和含义,以确保非中文母语者能够理解其特定的文化指涉。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论司法改革、历史冤案或法律教育中使用,强调司法公正和证据的重要性。在不同的语境中,这个句子的重点和影响力可能会有所不同。

相关成语

1. 【三字狱】狱:指官司,罪案。指宋朝名将岳飞的冤狱。后也泛指冤狱。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【三字狱】 狱:指官司,罪案。指宋朝名将岳飞的冤狱。后也泛指冤狱。

3. 【典型】 具有代表性的人物或事件:用~示范的方法推广先进经验;具有代表性的:这件事很~,可以用来教育群众;文学艺术作品中用艺术概括的手法,创造出的艺术形象,它既具有一定的社会特征,同时又具有鲜明的个性特征。

4. 【冤案】 没有罪而被当作有罪判决或受处罚的案件。

5. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。

6. 【平反】 把判错的案件或做错的政治结论改正过来:~昭雪|~冤案。

7. 【当初】 时间词。指从前,特指过去发生某件事情的时候:~这里是一片汪洋|早知今日,何必~?

8. 【最终】 最后。

9. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。