句子
她在舞蹈比赛中一炮打响,赢得了评委和观众的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-07 18:12:22

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“赢得了”
  3. 宾语:“评委和观众的一致好评”
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 一炮打响:比喻一下子就取得了显著的成功或名声。
  2. 赢得:获得,取得。
  3. 评委:评判比赛的人员。
  4. 观众:观看比赛的人。
  5. 一致好评:所有人都给予高度评价。

语境理解

句子描述了一个女性在舞蹈比赛中取得了巨大的成功,得到了所有人的高度评价。这个情境通常出现在正式的比赛或表演场合,强调了她的表现非常出色。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的成就,或者在报道比赛结果时使用。它传达了一种积极、肯定的语气,强调了成功的突然性和显著性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在舞蹈比赛中取得了巨大成功,赢得了所有人的高度评价。
  • 她的舞蹈表演在比赛中获得了评委和观众的一致赞誉。

文化与*俗

“一炮打响”这个成语在文化中常用来形容某人或某事一下子就取得了很大的成功或名声。这个成语反映了人对于快速成功的认可和赞赏。

英/日/德文翻译

英文翻译:She made a big splash in the dance competition, winning unanimous praise from the judges and the audience.

日文翻译:彼女はダンスコンテストで大きな衝撃を与え、審査員と観客から一致した高い評価を得た。

德文翻译:Sie hat bei dem Tanzwettbewerb einen großen Eindruck hinterlassen und die einhellige Anerkennung der Jury und des Publikums erhalten.

翻译解读

在英文翻译中,“made a big splash”与“一炮打响”意思相近,都表示突然且显著的成功。日文和德文的翻译也都准确传达了原句的意思,使用了相应的成语或表达方式来描述这种突然的成功。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在报道或讨论比赛结果的上下文中,强调了个人成就的突出性和公众的认可。在不同的文化和社会*俗中,对于成功的评价和表达方式可能有所不同,但这个句子传达的积极和肯定的信息是普遍适用的。

相关成语

1. 【一炮打响】做成一件事就出了名。

相关词

1. 【一炮打响】 比喻第一次行动就获得成功。

2. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

7. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。