句子
这座山峰因其险峻和美丽,被人们誉为仙山琼阁,吸引了无数探险者前来探访。
意思
最后更新时间:2024-08-10 10:38:37
语法结构分析
- 主语:这座山峰
- 谓语:被人们誉为
- 宾语:仙山琼阁
- 其他成分:因其险峻和美丽,吸引了无数探险者前来探访。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:被动语态,强调动作的承受者“这座山峰”。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 这座山峰:指示代词“这”和名词“山峰”的组合,指代特定的山峰。
- 险峻:形容词,描述山峰的陡峭和难以攀登。
- 美丽:形容词,描述山峰的外观吸引人。
- 被人们誉为:被动结构,表示山峰被人们赋予某种称号。
- 仙山琼阁:名词短语,比喻山峰如仙境般美丽和神秘。
- 吸引:动词,表示引起兴趣或注意。
- 无数:数量词,表示数量非常多。
- 探险者:名词,指喜欢探索未知地区的人。
- 前来探访:动词短语,表示来到某个地方进行探索或访问。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在旅游宣传、地理杂志或探险故事中,描述一个特别美丽的山峰。
- 文化背景:在**文化中,“仙山琼阁”常用来形容美丽而神秘的地方,与神话传说中的仙境有关。
语用学研究
- 使用场景:这句话可以用在介绍自然景观的文本中,吸引读者对特定山峰的兴趣。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但使用了褒义词“美丽”和“仙山琼阁”来增强正面印象。
- 隐含意义:句子暗示了山峰的美丽和神秘,可能激发读者的好奇心和探索欲。
书写与表达
- 不同句式:
- 这座山峰,以其险峻和美丽,被誉为仙山琼阁,吸引了众多探险者。
- 无数探险者被这座山峰的险峻和美丽所吸引,它被誉为仙山琼阁。
文化与*俗
- 文化意义:“仙山琼阁”在**文化中象征着美丽和神秘,与道教中的仙境概念有关。
- 成语典故:“仙山琼阁”可能源自古代神话故事,如《山海经》中描述的仙境。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This peak, renowned for its steepness and beauty, is hailed as a fairy mountain and palace, attracting countless adventurers to explore.
- 日文翻译:この山頂は、その険しさと美しさから、仙山瓊閣と讃えられ、無数の探検家を引き寄せています。
- 德文翻译:Dieser Gipfel, bekannt für seine Steilheit und Schönheit, wird als ein zauberhafter Berg und Palast gepriesen und zieht unzählige Abenteurer an, die ihn erkunden möchten.
翻译解读
- 重点单词:
- renowned (bekannt):著名的
- steepness (険しさ):陡峭
- beauty (美しさ):美丽
- hailed (讃えられ):被誉为
- fairy mountain and palace (仙山瓊閣):仙山琼阁
- countless (無数の):无数的
- adventurers (探検家):探险者
- explore (探索):探访
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍自然景观的文章中,强调山峰的美丽和吸引力。
- 语境:在旅游、地理或探险相关的文本中,这句话用来描述一个特别吸引人的山峰,激发读者的兴趣和好奇心。
相关成语
相关词