最后更新时间:2024-08-13 20:43:43
1. 语法结构分析
句子:“那个商人为了利益,不惜采取卑鄙无耻的手段,损害了消费者的权益。”
- 主语:那个商人
- 谓语:损害了
- 宾语:消费者的权益
- 状语:为了利益,不惜采取卑鄙无耻的手段
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 那个商人:指特定的商人,强调个体。
- 为了利益:表示行为的目的或动机。
- 不惜:表示不顾一切,决心做某事。
- 卑鄙无耻:形容词,指行为恶劣、不道德。
- 手段:指达到目的的方法或途径。
- 损害:动词,指造成伤害或损失。
- 消费者的权益:名词短语,指消费者应享有的权利和利益。
同义词扩展:
- 卑鄙无耻:下流、恶劣、不道德
- 损害:伤害、侵害、破坏
3. 语境理解
句子描述了一个商人为追求利益而不择手段,损害了消费者的权益。这种行为在商业伦理和社会道德中是不被接受的。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于批评或揭露不道德的商业行为。语气带有谴责和不满,隐含了对商人行为的否定评价。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 为了追求利益,那个商人无所不用其极,损害了消费者的权益。
- 那个商人为了利益,不择手段,最终损害了消费者的权益。
. 文化与俗
句子反映了商业伦理和社会道德的重要性。在许多文化中,诚信和公平是商业活动的基本原则。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "That merchant, driven by profit, resorted to despicable and shameless tactics, thereby harming the rights of consumers."
重点单词:
- driven by profit:被利益驱使
- resorted to:采取
- despicable and shameless:卑鄙无耻的
- thereby:因此
- harming:损害
翻译解读: 句子在英文中保持了原文的谴责语气,强调了商人的不道德行为和对消费者权益的损害。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在英文语境中同样传达了对不道德商业行为的批评,强调了商业伦理的重要性。
1. 【卑鄙无耻】形容品质恶劣,不顾羞耻。
1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。
2. 【卑鄙无耻】 形容品质恶劣,不顾羞耻。
3. 【商人】 贩卖货物的人。
4. 【手段】 做事的方法手段强硬|毒辣手段。特指不正当的方法耍手段; 本事正想当面请教您的手段。
5. 【损害】 使人或事物遭受不幸或伤害吸烟损害健康|你这么做会损害别人的利益的。
6. 【权益】 应该享受的不容侵犯的权利:合法~。
7. 【消费者】 指生态系统中利用有机体作为食物的生物。主要是动物,也包括某些非绿色植物。直接以植物为食的食草动物称为初级消费者”,以初级消费者为食的食肉动物是次级消费者,捕食次级消费者的食肉动物是三级消费者,依次类推; 物质资料或劳务活动的使用者或服务对象。
8. 【采取】 选择施行(某种方针、政策、措施、手段、形式、态度等):~守势|~紧急措施;取:~指纹。