句子
面对复杂的项目,他措置裕如,按部就班地完成了每一项任务。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:51:17

1. 语法结构分析

句子:“面对复杂的项目,他措置裕如,按部就班地完成了每一项任务。”

  • 主语:他
  • 谓语:措置裕如,按部就班地完成了
  • 宾语:每一项任务
  • 状语:面对复杂的项目

句子是陈述句,时态为现在完成时(“完成了”),语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 复杂的:complex, complicated
  • 项目:project, item
  • 措置裕如:handle with ease, manage effortlessly
  • 按部就班:follow the prescribed order, proceed step by step
  • 完成:to complete, to finish
  • 每一项任务:every task, each task

3. 语境理解

句子描述了一个人在面对复杂项目时,能够轻松应对并有序地完成每一项任务。这可能出现在工作环境、项目管理或教育背景中,强调了个人的能力和效率。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬或描述某人的工作能力。它传达了一种积极、肯定的语气,可能在正式的工作汇报或评价中使用。

5. 书写与表达

  • 他轻松应对复杂的项目,有序地完成了每一项任务。
  • 面对繁琐的项目,他从容不迫,逐一完成了所有任务。

. 文化与

  • 措置裕如:这个成语强调了处理事情的从容和能力。
  • 按部就班:这个成语强调了做事的有序和条理性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Facing a complex project, he handled it with ease and completed each task in an orderly manner.
  • 日文:複雑なプロジェクトに直面して、彼は容易に対処し、各タスクを順序立てて完了させました。
  • 德文:Konfrontiert mit einem komplexen Projekt, bewältigte er es mühelos und erledigte jeden Auftrag schrittweise.

翻译解读

  • 重点单词
    • 面对:face, confront
    • 复杂的:complex, complicated
    • 措置裕如:handle with ease, manage effortlessly
    • 按部就班:follow the prescribed order, proceed step by step

上下文和语境分析

句子在描述一个人在面对挑战时的能力和效率,适用于各种需要强调有序和高效完成任务的场景。

相关成语

1. 【按部就班】部、班:门类,次序;就:归于。按照一定的步骤、顺序进行。也指按老规矩办事,缺乏创新精神。

2. 【措置裕如】措置:处理,安排;裕如:从容不迫,很有办法的样子。处理事情从容不迫。常用来称赞人有办事的才能和经验。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【按部就班】 部、班:门类,次序;就:归于。按照一定的步骤、顺序进行。也指按老规矩办事,缺乏创新精神。

5. 【措置裕如】 措置:处理,安排;裕如:从容不迫,很有办法的样子。处理事情从容不迫。常用来称赞人有办事的才能和经验。

6. 【项目】 事物分成的门类。