句子
小明在比赛中失利,擗踊号呼,显得非常沮丧。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:58:32

语法结构分析

句子“小明在比赛中失利,擗踊号呼,显得非常沮丧。”的语法结构如下:

  • 主语:小明

  • 谓语:失利、擗踊号呼、显得

  • 宾语:无直接宾语,但“失利”和“沮丧”可以视为谓语的隐含宾语

  • 时态:一般过去时(表示动作已经发生)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 小明:人名,指代一个具体的人
  • 在比赛中:介词短语,表示动作发生的地点和情境
  • 失利:动词,表示在比赛中失败
  • 擗踊号呼:成语,形容极度悲伤或失望时的动作,这里表示小明在失利后的强烈反应
  • 显得:动词,表示表现出某种状态或特征
  • 非常:副词,表示程度很深
  • 沮丧:形容词,表示情绪低落

语境理解

  • 句子描述了小明在比赛中失败后的情绪和行为反应。
  • 文化背景中,比赛失利可能会引起强烈的情绪反应,尤其是在竞争激烈的环境中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人在比赛中的失败和情绪反应。
  • 隐含意义:小明的失利可能对其个人和团队都有重要影响。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “小明在比赛中遭遇失败,情绪极度低落,擗踊号呼。”
    • “比赛中失利后,小明显得非常沮丧,擗踊号呼。”

文化与习俗

  • “擗踊号呼”是一个成语,源自古代文学,形容极度悲伤或失望时的动作。
  • 在现代社会,比赛失利可能会引起类似的强烈情绪反应,尤其是在体育竞技中。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming lost the game and was so disheartened that he was wailing and lamenting.
  • 日文翻译:小明は試合に負けて、非常に落ち込んでいて、悲鳴を上げていた。
  • 德文翻译:Xiao Ming verlor das Spiel und war so niedergeschlagen, dass er weinte und jammern.

翻译解读

  • 英文:强调了小明的失利和随之而来的强烈情绪反应。
  • 日文:使用了“非常に落ち込んでいて”来表达沮丧的程度。
  • 德文:使用了“so niedergeschlagen”来强调小明的情绪低落。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一场重要的比赛,小明的失利可能对其个人和团队都有重要影响。
  • 语境中可能包含了对小明之前表现的期待,以及失利后的失望和反思。
相关成语

1. 【擗踊号呼】擗:以手拍击胸脯;踊:以足顿地;号:痛哭。拍胸跺脚,哀痛号哭。旧时多形容父母去世时子女的哀哭。

相关词

1. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【擗踊号呼】 擗:以手拍击胸脯;踊:以足顿地;号:痛哭。拍胸跺脚,哀痛号哭。旧时多形容父母去世时子女的哀哭。

4. 【显得】 表现出某种情形。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【沮丧】 灰心失望神情~; 使灰心失望~敌人的精神。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。