句子
谦虚使人进步,骄傲使人落后,这是峣峣者易折的现代诠释。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:37:50

语法结构分析

句子:“谦虚使人进步,骄傲使人落后,这是峣峣者易折的现代诠释。”

  • 主语:“谦虚”和“骄傲”
  • 谓语:“使人进步”和“使人落后”
  • 宾语:“进步”和“落后”
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 谦虚:指不自满,愿意接受别人的意见。
  • 骄傲:指自满,自视过高,不愿意接受别人的意见。
  • 进步:指向前发展,提高。
  • 落后:指发展缓慢,不如别人。
  • 峣峣者易折:出自《论语》,意指高耸的东西容易折断,比喻自高自大的人容易失败。

语境理解

  • 这句话强调了谦虚和骄傲对个人发展的影响。
  • 在**传统文化中,谦虚被视为美德,而骄傲则被视为缺点。

语用学研究

  • 这句话可以用在教育、职场等场景中,提醒人们保持谦虚的态度。
  • 语气的变化会影响句子的效果,如强调“谦虚”和“骄傲”的对比。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,如:“保持谦虚能促进个人发展,而骄傲则可能导致退步。”

文化与*俗

  • 这句话反映了**传统文化中对谦虚和骄傲的看法。
  • “峣峣者易折”是一个成语,源自《论语》,强调了谦虚的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Modesty leads to progress, while pride leads to backwardness. This is the modern interpretation of 'the tall and straight are easily broken.'"
  • 日文翻译:"謙虚は人を進歩させ、傲慢は人を後退させる。これは「高くて真っ直ぐなものは折れやすい」の現代解釈である。"
  • 德文翻译:"Bescheidenheit führt zum Fortschritt, während Stolz zum Rückschritt führt. Dies ist die moderne Interpretation von 'Das Gerade und Hohe bricht leicht.'"

翻译解读

  • 重点单词

    • Modesty (謙虚, Bescheidenheit)
    • Pride (傲慢, Stolz)
    • Progress (進歩, Fortschritt)
    • Backwardness (後退, Rückschritt)
    • Tall and straight are easily broken (高くて真っ直ぐなものは折れやすい, Das Gerade und Hohe bricht leicht)
  • 上下文和语境分析

    • 这句话强调了谦虚和骄傲对个人发展的影响,适用于教育、职场等场景。
    • 在不同文化中,谦虚和骄傲的价值观可能有所不同,但这句话的核心意义是普遍适用的。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇意义、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译和解读,帮助我们更全面地掌握这句话的含义和应用。

相关成语

1. 【峣峣者易折】峣峣:高直的样子;折:损坏。比喻刚直不阿的人不容于世。

相关词

1. 【使人】 佣人,奴仆。

2. 【峣峣者易折】 峣峣:高直的样子;折:损坏。比喻刚直不阿的人不容于世。

3. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

4. 【诠释】 说明;解释。

5. 【谦虚】 虚心,不自满,肯接受批评:~谨慎;说谦虚的话:他~了一番,终于答应了我的请求。

6. 【进步】 (人或事物)向前发展,比原来好虚心使人~,骄傲使人落后; 适合时代要求,对社会发展起促进作用的~思想ㄧ~人士。

7. 【骄傲】 自以为了不起,看不起别人~自满 ㄧ虚心使人进步,~使人落后; 自豪我们都以是炎黄子孙而感到~; 值得自豪的人或事物古代四大发明是中国的~。