句子
学生们被鼓励在复习时举要删芜,专注于核心知识点。
意思
最后更新时间:2024-08-09 17:18:08
语法结构分析
句子:“学生们被鼓励在复习时举要删芜,专注于核心知识点。”
-
主语:学生们
-
谓语:被鼓励
-
宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是学生们的行为
-
状语:在复习时
-
宾补:举要删芜,专注于核心知识点
-
时态:一般现在时
-
语态:被动语态
-
句型:陈述句
词汇学习
-
学生们:指一群正在学习的学生
-
被鼓励:受到激励或劝告
-
复习:重新学习已学过的内容
-
举要删芜:提取要点,删除繁杂内容
-
专注于:集中注意力于
-
核心知识点:最重要的学习内容
-
同义词:
- 鼓励:激励、劝告
- 复习:温习、回顾
- 专注:集中、专心
-
反义词:
- 鼓励:打击、抑制
- 复习:预习、学习新内容
- 专注:分心、散漫
语境理解
- 特定情境:教育环境,学生备考或学习时
- 文化背景:强调学习效率和重点,避免无效努力
语用学研究
- 使用场景:教师对学生的指导,学习方法的建议
- 效果:提高学习效率,减少不必要的时间浪费
书写与表达
- 不同句式:
- “在复习时,学生们被鼓励举要删芜,专注于核心知识点。”
- “鼓励学生们在复习时,专注于核心知识点,删芜举要。”
文化与习俗
- 文化意义:强调学习方法和效率,避免盲目努力
- 相关成语:“删繁就简”、“提纲挈领”
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Students are encouraged to focus on the core knowledge points and eliminate the unnecessary during their review.
-
日文翻译:学生たちは、復習の際に重要な知識点に集中し、不要な部分を削除するように奨励されています。
-
德文翻译:Schüler werden ermutigt, bei der Wiederholung auf die wichtigsten Lerninhalte zu konzentrieren und unnötiges zu entfernen.
-
重点单词:
- 鼓励:encourage (英), 奨励 (日), ermutigen (德)
- 复习:review (英), 復習 (日), Wiederholung (德)
- 专注:focus on (英), 集中 (日), konzentrieren (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的被动语态和结构,清晰传达了鼓励学生专注于核心知识点的意思。
- 日文翻译使用了“奨励されています”来表达被动语态,同时“重要な知識点”和“不要な部分”准确传达了原句的要点。
- 德文翻译同样使用了被动语态“werden ermutigt”,并且“wichtigsten Lerninhalte”和“unnötiges”准确表达了核心知识点和删芜的概念。
上下文和语境分析
- 上下文:可能出现在教育指导书籍、教师课堂指导或学习方法分享中。
- 语境:强调学习效率和重点,鼓励学生避免无效努力,提高学习效果。
相关成语
1. 【举要删芜】要:主要部分。芜:杂乱。选取重要的,删除杂乱的、没有条理的。多指写文章时应抓住重点。
相关词