最后更新时间:2024-08-22 12:52:04
语法结构分析
句子:“社区组织了一次改过作新的活动,帮助那些有前科的人重新融入社会。”
- 主语:社区
- 谓语:组织了
- 宾语:一次改过作新的活动
- 定语:那些有前科的人
- 目的状语:帮助那些有前科的人重新融入社会
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 社区:指一定地域内的人们共同生活的区域。
- 组织:安排、策划。
- 改过作新:改正错误,重新开始。
- 活动:指一系列有目的的行动或**。
- 前科:指个人曾经犯过的罪行记录。
- 重新融入:再次加入或适应某个群体或环境。
- 社会:指人类生活的共同体。
语境理解
句子描述了一个社区为了帮助有犯罪记录的人重新融入社会而举办的活动。这种活动通常旨在提供支持、教育和机会,帮助这些人重建生活,减少再犯的可能性。
语用学分析
这种句子通常用于正式的社区公告或新闻报道中,传达社区的积极行动和对社会问题的关注。语气通常是积极和鼓励的。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “为了帮助有前科的人重新融入社会,社区举办了一次改过作新的活动。”
- “社区的一次改过作新的活动旨在帮助那些有前科的人重新融入社会。”
文化与*俗
“改过作新”是一个成语,源自**传统文化,强调个人可以通过改正错误来获得新生。这种活动反映了社会对犯错者的宽容和希望他们改过自新的态度。
英/日/德文翻译
- 英文:The community organized an event to help those with a criminal record reintegrate into society.
- 日文:コミュニティは、前科のある人々が社会に再び溶け込むのを助けるためのイベントを開催しました。
- 德文:Die Gemeinschaft organisierte eine Veranstaltung, um Personen mit Strafregister in die Gesellschaft wieder zu integrieren.
翻译解读
- 英文:强调了社区的行动和活动的目的。
- 日文:使用了“再び溶け込む”来表达“重新融入”,强调了再次融入的过程。
- 德文:使用了“wieder zu integrieren”来表达“重新融入”,强调了再次整合的过程。
上下文和语境分析
这种句子通常出现在社区发展、社会工作或犯罪预防的背景下,强调社区的包容性和对个人改过自新的支持。
1. 【前科】 曾被判处有期徒刑刑罚并已执行完毕的人又犯新罪,其前罪的处刑事实叫作前科:嫌犯有~。
2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
5. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。
6. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。