句子
他们从小一起长大,两小无猜,感情非常深厚。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:22:23

语法结构分析

句子“他们从小一起长大,两小无猜,感情非常深厚。”是一个复合句,包含三个分句。

  1. 主语:他们
  2. 谓语:长大、无猜、深厚
  3. 宾语:(无明确宾语)
  • 时态:一般过去时(“从小一起长大”)和一般现在时(“感情非常深厚”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们:代词,指两个人或两个以上的人。
  • 从小:副词短语,表示从很小的年龄开始。
  • 一起:副词,表示共同或同时进行某事。
  • 长大:动词,表示成长或变大。
  • 两小无猜:成语,形容两个人从小一起长大,关系亲密,没有猜疑。
  • 感情:名词,指人与人之间的情感联系。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 深厚:形容词,形容感情或关系的深度。

语境理解

  • 这个句子描述了两个人从小一起成长的关系,强调了他们之间的亲密和信任。
  • 在文化背景中,“两小无猜”是一个常用的成语,用来形容童年伙伴之间的纯真友谊。

语用学研究

  • 这个句子通常用于描述亲密的朋友或伴侣之间的关系,强调了他们之间的深厚感情。
  • 在交流中,这种描述可以用来表达对某段关系的赞赏或回忆。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他们的感情深厚,因为他们从小一起长大,彼此间没有猜疑。”

文化与*俗

  • “两小无猜”这个成语反映了**人对纯真友谊的重视。
  • 在**的文化中,童年伙伴之间的深厚感情被视为一种珍贵的情感纽带。

英/日/德文翻译

  • 英文:They grew up together since childhood, innocent and trusting, with a very deep bond.
  • 日文:彼らは幼い頃から一緒に育ち、無邪気で疑いを持たず、非常に深い絆で結ばれています。
  • 德文:Sie sind seit ihrer Kindheit zusammen aufgewachsen, unschuldig und vertrauensvoll, mit einer sehr tiefen Bindung.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感深度和关系描述。
  • 日文翻译使用了“無邪気で疑いを持たず”来表达“两小无猜”的含义。
  • 德文翻译强调了“sehr tiefen Bindung”来描述深厚的感情。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述亲密关系的文本中,如个人回忆录、友情故事或爱情故事。
  • 在不同的语境中,这个句子可以传达不同的情感色彩,从温馨到怀旧。
相关成语

1. 【两小无猜】猜:猜疑。男女小时候在一起玩耍,没有猜疑。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【两小无猜】 猜:猜疑。男女小时候在一起玩耍,没有猜疑。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

5. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。