最后更新时间:2024-08-16 18:34:02
语法结构分析
句子:“富贵不傲物是一种难得的美德,值得我们每个人学*。”
- 主语:“富贵不傲物”
- 谓语:“是”
- 宾语:“一种难得的美德”
- 定语:“难得的”
- 状语:“值得我们每个人学*”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 富贵不傲物:指在拥有财富和地位时不骄傲,不轻视他人。
- 难得的:表示不常见,珍贵。
- 美德:良好的道德品质。
- 值得:表示有价值,应该。
同义词:
- 富贵不傲物:谦逊、不骄不躁
- 难得的:稀有、珍贵
- 美德:品德、德行
- 值得:应该、有价值
反义词:
- 富贵不傲物:傲慢、自大
- 难得的:常见、普通
- 美德:恶*、劣行
- 值得:不值、无用
语境理解
句子强调在成功和富裕的情况下保持谦逊的重要性,这是一种在社会中被高度推崇的品质。在不同的文化和社会*俗中,谦逊通常被视为一种美德,尤其是在东方文化中。
语用学分析
这句话可以用在教育、道德讲座、自我修养的讨论中,强调谦逊的价值。在实际交流中,这句话可以用作鼓励或提醒他人保持谦逊的礼貌用语。
书写与表达
- “保持谦逊是一种珍贵的品质,我们每个人都应该学*。”
- “在成功时不骄傲,这是一种值得推崇的美德。”
文化与*俗
“富贵不傲物”反映了**传统文化中对谦逊的重视。相关的成语如“满招损,谦受益”强调了谦逊的好处。历史上,许多贤人君子都以谦逊著称,如孔子的教诲中多次提到谦逊的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译: “Not being arrogant when wealthy and successful is a rare virtue, worth learning for everyone.”
日文翻译: 「富と地位を持っていても傲慢でないことは、珍しい美徳であり、みんなが学ぶべきです。」
德文翻译: “Nicht arrogant zu sein, wenn man reich und erfolgreich ist, ist eine seltene Tugend, die jeder lernen sollte.”
重点单词:
- Virtue (美德)
- Worth (值得)
- Rare (难得的)
翻译解读: 在不同的语言中,句子的核心意义保持不变,即强调在成功和富裕时保持谦逊的重要性。每种语言都有其独特的表达方式,但都传达了相同的文化和道德价值观。
1. 【富贵不傲物】有钱有地位而不骄傲。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【值得】 认为有价值;合算值得重视|代价太大,不值得。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【富贵不傲物】 有钱有地位而不骄傲。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【美德】 指高尚的道德行为和优良的道德品质。不同时代和社会有不同的具体内容。古希腊奴隶主把智慧、勇敢、节制与正义这四主德作为主要美德。中世纪基督教提倡信仰、希望和仁爱三种基本美德。中国古代儒家提出孝、悌、忠、信四种美德。在社会主义社会,爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的五爱是每个公民应当具备的基本美德,同时肯定勤劳、勇敢、节俭、诚实等历代劳动人民的传统美德。
7. 【难得】 不易得到; 引申为可贵; 不容易; 犹多亏﹐承蒙。表示感谢之意。