句子
在艺术创作中,一些艺术家会反经行权,打破传统规则,创造出独特的作品。
意思

最后更新时间:2024-08-14 02:24:06

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,一些艺术家会反经行权,打破传统规则,创造出独特的作品。”

  • 主语:一些艺术家
  • 谓语:会反经行权,打破传统规则,创造出
  • 宾语:独特的作品
  • 状语:在艺术创作中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 艺术创作:指艺术家进行创作活动的过程。
  • 一些:表示部分,不是全部。
  • 艺术家:从事艺术创作的人。
  • 反经行权:指违背常规或传统,采取非常规手段。
  • 打破:突破、破坏。
  • 传统规则:长期形成的、被广泛接受的艺术创作规则。
  • 创造出:产生、制作出。
  • 独特的作品:具有独特风格或特点的艺术作品。

语境理解

句子描述了在艺术创作领域中,部分艺术家选择打破传统规则,以创造出具有独特风格的作品。这反映了艺术创作中的创新精神和个性化追求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论艺术创新、传统与现代的关系,或者艺术家个人风格的发展。语气的变化可能会影响听者对艺术家创新行为的看法,是赞赏还是批评。

书写与表达

  • 同义表达:在艺术创作领域,有些艺术家选择打破常规,以创作出独具特色的作品。
  • 不同句式:有些艺术家在艺术创作中,通过打破传统规则,创作出了独特的作品。

文化与习俗

句子反映了艺术领域对创新和个性化的重视。在不同的文化背景下,对传统规则的打破可能有不同的评价和接受程度。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the realm of artistic creation, some artists go against the grain, break traditional rules, and create unique works.
  • 日文:芸術創作の分野で、一部のアーティストは伝統的なルールを破り、独自の作品を創造します。
  • 德文:Im Bereich der Kunstschöpfung gehen einige Künstler gegen den Strom, brechen traditionelle Regeln und schaffen einzigartige Werke.

翻译解读

  • 重点单词
    • go against the grain (英文):违背常规
    • 伝統的なルールを破り (日文):打破传统规则
    • gegen den Strom (德文):逆流而上

上下文和语境分析

句子在讨论艺术创新时,强调了艺术家对传统的挑战和对独特性的追求。在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被视为勇敢的创新或对传统的破坏。

相关成语

1. 【反经行权】经:常道;权:权宜的办法。指违反常规,采取权宜之计

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。

4. 【反经行权】 经:常道;权:权宜的办法。指违反常规,采取权宜之计

5. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。