最后更新时间:2024-08-12 19:29:56
语法结构分析
- 主语:这位设计师
- 谓语:总是先刳形去皮
- 宾语:确保设计的简洁和实用性
- 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 刳形去皮:这是一个比喻性的表达,意味着在设计新产品时,首先去除不必要的元素,保留核心和必要的部分。
- 简洁:简单明了,不复杂。
- 实用性:实际应用中的有效性和功能性。
语境理解
这个句子描述了一位设计师在设计新产品时的方法和原则。通过“刳形去皮”这一比喻,强调了设计师追求简洁和实用性的设计理念。这种设计方法在现代设计领域中非常受欢迎,尤其是在产品设计和用户体验设计中。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于描述或评价一位设计师的工作方法。它传达了一种专业和严谨的态度,同时也暗示了设计师对产品质量和用户体验的高度重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位设计师在设计新产品时,总是先去除多余的部分,以确保设计的简洁和实用性。
- 为了确保设计的简洁和实用性,这位设计师在设计新产品时总是先进行精简。
文化与*俗
“刳形去皮”这一表达可能源自**传统文化中的某些哲学思想,如道家的“无为而治”或“简约”理念。这种设计方法也反映了现代社会对简约生活方式的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译:This designer always starts by stripping down to the essentials when designing new products, ensuring the simplicity and practicality of the design.
日文翻译:このデザイナーは、新製品をデザインする際、常にまず本質に焦点を当て、デザインのシンプルさと実用性を確保します。
德文翻译:Dieser Designer beginnt beim Entwerfen neuer Produkte immer damit, auf das Wesentliche zu reduzieren, um die Einfachheit und Praktikabilität des Designs sicherzustellen.
翻译解读
在翻译过程中,“刳形去皮”这一比喻性表达在不同语言中可能需要适当的解释或转换,以确保目标语言读者能够理解其含义。
上下文和语境分析
这个句子可能出现在设计相关的文章、访谈或教育材料中,用于介绍或讨论设计师的工作方法和设计理念。理解这一上下文有助于更准确地把握句子的含义和用途。
1. 【刳形去皮】指忘却形体和家国,而任乎自然。