句子
这家企业施仁布泽,不仅提供就业机会,还定期捐款给慈善机构。
意思
最后更新时间:2024-08-22 22:01:55
语法结构分析
句子:“这家企业施仁布泽,不仅提供就业机会,还定期捐款给慈善机构。”
- 主语:这家企业
- 谓语:施仁布泽、提供、捐款
- 宾语:就业机会、慈善机构
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 施仁布泽:这是一个成语,意思是广施仁爱和恩泽。
- 不仅...还...:表示递进关系,强调除了前述内容外,还有更多的行为。
- 就业机会:指人们可以获得工作的机会。
- 定期:表示按照一定的时间间隔进行。
- 捐款:指将金钱或财物无偿给予他人或组织。
- 慈善机构:专门从事慈善事业的非营利组织。
语境理解
- 句子描述了一家企业的正面行为,表明该企业在社会责任方面的积极态度。
- 在社会文化背景下,这样的行为通常被视为企业对社会的贡献和回馈。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某企业的社会责任感。
- 使用“不仅...还...”结构增强了语气的递进性,使表达更加丰富和有力。
书写与表达
- 可以改写为:“这家企业不仅为社会提供就业机会,还定期向慈善机构捐款。”
- 或者:“除了提供就业机会,这家企业还定期进行慈善捐款。”
文化与*俗
- “施仁布泽”体现了**传统文化中对仁爱和恩泽的重视。
- 企业定期捐款给慈善机构在现代社会被视为一种社会责任和道德行为。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This company practices benevolence and spreads kindness, not only providing employment opportunities but also regularly donating to charitable organizations.
- 日文翻译:この企業は仁愛を実践し、恩恵を広めており、就業機会を提供するだけでなく、定期的に慈善団体に寄付しています。
- 德文翻译:Dieses Unternehmen praktiziert Güte und verbreitet Wohltaten, nicht nur Beschäftigungsmöglichkeiten bietet, sondern auch regelmäßig an Wohltätigkeitsorganisationen spendet.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的递进关系和正面意义。
- 日文翻译使用了“仁愛を実践し”来对应“施仁布泽”,并保持了原句的结构。
- 德文翻译同样保留了原句的语义和结构,使用“praktiziert Güte”来表达“施仁布泽”。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍企业社会责任(CSR)的文本中出现,强调企业的正面形象和社会贡献。
- 在不同的文化和社会背景下,企业提供就业机会和捐款给慈善机构的行为可能被赋予不同的意义和评价。
相关成语
1. 【施仁布泽】给人以仁德和恩惠。
相关词