句子
这个项目的研究领域非常广泛,几乎无所不及,涉及多个学科。
意思

最后更新时间:2024-08-23 01:16:26

语法结构分析

句子:“这个项目的研究领域非常广泛,几乎无所不及,涉及多个学科。”

  • 主语:这个项目
  • 谓语:涉及
  • 宾语:多个学科
  • 修饰语:研究领域非常广泛,几乎无所不及

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这个项目:指代某个特定的研究项目。
  • 研究领域:指研究的范围或主题。
  • 非常广泛:形容范围极大。
  • 几乎无所不及:形容范围极其广泛,几乎涵盖所有方面。
  • 涉及:指包括在内或牵涉到。
  • 多个学科:指多个不同的学术领域。

语境理解

句子描述了一个研究项目的特点,即其研究领域非常广泛,几乎涵盖了所有可能的方面,并且涉及多个学科。这种描述通常用于强调项目的综合性或跨学科性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或讨论某个研究项目的特点,强调其广泛性和综合性。语气的变化可能影响听众对项目重要性的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个项目的研究范围极其广泛,涵盖了多个学科。
  • 该项目研究领域的广泛性几乎无所不包,涉及众多学科。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“几乎无所不及”这个表达可能隐含了**文化中对全面性和包容性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The research field of this project is extremely broad, almost encompassing everything, involving multiple disciplines.
  • 日文翻译:このプロジェクトの研究分野は非常に広範で、ほとんどすべてを包含し、複数の学問分野に関わっています。
  • 德文翻译:Das Forschungsfeld dieses Projekts ist extrem breit, fast alles umfassend, und betrifft mehrere Disziplinen.

翻译解读

  • 英文:强调了项目的广泛性和跨学科性。
  • 日文:使用了“包含”和“関わっています”来表达涉及和涵盖的意思。
  • 德文:使用了“umfassend”和“betrifft”来表达广泛和涉及的意思。

上下文和语境分析

句子可能在学术会议、研究报告或项目介绍中使用,用于突出项目的特点和重要性。语境可能包括对项目的详细描述、目标和预期成果的讨论。

相关成语

1. 【无所不及】没有地方不能达到。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

3. 【无所不及】 没有地方不能达到。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【项目】 事物分成的门类。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。