句子
他在作文比赛中下笔风雷,很快就完成了精彩的篇章。
意思

最后更新时间:2024-08-08 09:37:29

语法结构分析

句子:“他在作文比赛中下笔风雷,很快就完成了精彩的篇章。”

  • 主语:他
  • 谓语:下笔风雷、完成
  • 宾语:精彩的篇章
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 下笔风雷:形容写作速度快且有力,如同风雷一般。
  • 精彩:形容事物非常出色、引人注目。
  • 篇章:指文章或作品。

语境分析

句子描述了一个人在作文比赛中的表现,强调了他的写作速度和作品的质量。这种描述通常用于赞扬某人在文学创作方面的才能。

语用学分析

  • 使用场景:在学校、文学社团或公开比赛中,赞扬某人的写作才能。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面的评价,表达了对他人能力的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他以风雷之势下笔,迅速完成了令人赞叹的作文。
    • 他在比赛中迅速而有力地完成了引人注目的作品。

文化与*俗

  • 文化意义:“下笔风雷”是一个比喻,源自**古代文学,形容写作或书法的速度和力量。
  • 相关成语:“笔走龙蛇”、“文思泉涌”等,都与文学创作有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He wrote with the force of a storm in the essay competition and quickly completed a brilliant piece.
  • 日文翻译:彼は作文コンテストで雷のような勢いで筆を走らせ、すぐに素晴らしい作品を完成させた。
  • 德文翻译:Er schrieb im Essay-Wettbewerb mit der Kraft eines Sturms und schloss schnell ein brillantes Stück ab.

翻译解读

  • 重点单词
    • 下笔风雷:wrote with the force of a storm(英文)、雷のような勢いで筆を走らせ(日文)、mit der Kraft eines Sturms(德文)
    • 精彩:brilliant(英文)、素晴らしい(日文)、brillantes(德文)
    • 篇章:piece(英文)、作品(日文)、Stück(德文)

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的场景,即某人在作文比赛中的表现。这种描述通常用于文学或学术环境中,强调个人的写作能力和作品的质量。在不同的文化和社会背景中,这种描述可能会有不同的含义和评价标准。

相关成语

1. 【下笔风雷】形容书法或绘画运笔迅速,气势浩大。

相关词

1. 【下笔风雷】 形容书法或绘画运笔迅速,气势浩大。

2. 【作文】 撰写文章; 指学生的写作练习。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【篇章】 篇和章。泛指文字著作; 引申为历史; 特指诗篇。

6. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。