句子
周末的公园里,戏蝶游蜂的景象吸引了许多游客驻足观赏。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:01:54

语法结构分析

句子:“周末的公园里,戏蝶游蜂的景象吸引了许多游客驻足观赏。”

  • 主语:“戏蝶游蜂的景象”
  • 谓语:“吸引了”
  • 宾语:“许多游客”
  • 状语:“周末的公园里”(表示时间和地点)
  • 补语:“驻足观赏”(补充说明游客的行为)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 周末:表示一周的最后两天,通常是休息日。
  • 公园:城市中的公共绿地,供人们休闲娱乐。
  • 戏蝶游蜂:形容蝴蝶和蜜蜂在花丛中飞舞的景象,常用来比喻自然界的和谐与美丽。
  • 景象:指所看到的场景或画面。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 游客:指到外地或景区游览的人。
  • 驻足:停下来,不继续前进。
  • 观赏:观看欣赏。

语境理解

句子描述了一个周末公园中的自然美景,蝴蝶和蜜蜂的飞舞吸引了众多游客停下来欣赏。这种场景在周末的公园中较为常见,反映了人们对自然美的向往和休闲娱乐的需求。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个美好的自然场景,传达了一种宁静和愉悦的氛围。这种描述可以用于旅游宣传、自然教育或日常交流中,增强听众对自然美的感知和欣赏。

书写与表达

  • 原句:“周末的公园里,戏蝶游蜂的景象吸引了许多游客驻足观赏。”
  • 变体句:“在周末的公园中,蝴蝶和蜜蜂的飞舞景象让众多游客停下脚步,尽情欣赏。”

文化与*俗

句子中的“戏蝶游蜂”反映了人对自然和谐的赞美,这种描述常见于文学和艺术作品中,体现了对自然美的追求和欣赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:On weekends, the park is filled with the sight of butterflies and bees playing, which attracts many visitors to stop and admire.
  • 日文:週末の公園では、蝶と蜂が遊ぶ光景が多くの観光客を引き寄せ、立ち止まって鑑賞させる。
  • 德文:An Wochenenden zieht das Bild von Schmetterlingen und Bienen, die im Park spielen, viele Besucher an, die stehen bleiben und bewundern.

翻译解读

  • 英文:强调了周末公园中蝴蝶和蜜蜂的活跃景象,吸引了众多游客停下来欣赏。
  • 日文:突出了周末公园中蝴蝶和蜜蜂的活跃场景,吸引了许多游客停下来欣赏。
  • 德文:强调了周末公园中蝴蝶和蜜蜂的活跃景象,吸引了众多游客停下来欣赏。

上下文和语境分析

句子描述了一个周末公园中的自然美景,这种描述在旅游宣传、自然教育或日常交流中都很常见,传达了一种宁静和愉悦的氛围,增强了听众对自然美的感知和欣赏。

相关成语

1. 【戏蝶游蜂】飞舞游戏的蝴蝶和蜜蜂。后用以比喻浪荡子弟。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【周末】 一星期的最后的时间。一般指星期六。

3. 【戏蝶游蜂】 飞舞游戏的蝴蝶和蜜蜂。后用以比喻浪荡子弟。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

5. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

6. 【观赏】 观看欣赏:~热带花卉|~杂技表演。

7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。