最后更新时间:2024-08-20 08:45:14
语法结构分析
句子:“在商业交易中,徙木为信是建立长期合作关系的基础。”
- 主语:徙木为信
- 谓语:是
- 宾语:建立长期合作关系的基础
- 状语:在商业交易中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 徙木为信:这是一个成语,意指通过实际行动来建立信任。
- 商业交易:指商业活动中的买卖行为。
- 建立:创建或形成。
- 长期合作关系:持续时间较长的合作伙伴关系。
- 基础:事物发展的根本或起点。
语境分析
句子强调在商业交易中,通过实际行动建立信任是形成长期合作关系的关键。这反映了商业活动中信任的重要性,以及通过具体行为来证明诚信的必要性。
语用学分析
在商业交流中,这句话可以用来说明信任的重要性,以及如何在交易中通过具体行动来建立和维护信任。它传达了一种积极、诚信的商业态度。
书写与表达
- 同义表达:在商业交易中,通过实际行动建立信任是形成持久合作关系的基石。
- 变式表达:信任,通过实际行动在商业交易中建立,是长期合作关系的根本。
文化与*俗
- 徙木为信:这个成语源自**古代,强调通过实际行动而非空言来建立信任。
- 商业文化:在**商业文化中,诚信和信任被视为非常重要的元素,直接影响商业关系的稳定性和持续性。
英/日/德文翻译
- 英文:In business transactions, moving wood as a show of trust is the foundation for establishing long-term cooperative relationships.
- 日文:商取引において、木を移すことで信頼を示すことは、長期的な協力関係を築く基盤である。
- 德文:In Geschäftsverhandlungen ist das Verschieben von Holz als Vertrauensbeweis die Grundlage für die Aufbau von langfristigen Kooperationsbeziehungen.
翻译解读
-
重点单词:
- 徙木为信:moving wood as a show of trust
- 商业交易:business transactions
- 长期合作关系:long-term cooperative relationships
-
上下文和语境分析:在不同语言中,这句话传达的核心信息保持一致,即在商业活动中,通过实际行动建立信任是形成长期合作关系的基础。
1. 【交易】 买卖商品~市场 ㄧ做了一笔~◇不能拿原则做~。
2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
3. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
4. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。
5. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。
6. 【建立】 开始成立~政权 ㄧ~新的工业基地; 开始产生 ;开始形成~友谊ㄧ~邦交。
7. 【徙木为信】 徙:迁移;信:信用。指说到做到,言而有信。
8. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。