句子
这位领导对民众的呼声听而不闻,导致民怨沸腾。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:20:00

1. 语法结构分析

句子:“这位领导对民众的呼声听而不闻,导致民怨沸腾。”

  • 主语:这位领导
  • 谓语:听而不闻,导致
  • 宾语:民众的呼声,民怨沸腾
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这位领导:指特定的领导者,强调个体。
  • :介词,表示动作的对象。
  • 民众的呼声:民众的意见或要求。
  • 听而不闻:表面上听到了,但实际上没有真正关注或理解。
  • 导致:引起或产生某种结果。
  • 民怨沸腾:民众的不满情绪非常强烈,如同沸腾的水。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个领导忽视民众意见的情况,导致民众不满情绪高涨。
  • 这种描述常见于政治或社会批评中,强调领导者的失职或不作为。

4. 语用学研究

  • 使用场景:政治演讲、新闻报道、社会评论等。
  • 效果:强调领导者的责任和民众的不满,可能用于批评或呼吁改革。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于这位领导忽视了民众的呼声,民众的不满情绪日益高涨。”
  • 或者:“民众的呼声被这位领导置若罔闻,结果是民怨沸腾。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,领导者的责任感和对民众的关怀被高度重视。
  • 成语:“听而不闻”是一个成语,源自《庄子·外物》。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This leader turns a deaf ear to the voices of the people, leading to a boiling public resentment.
  • 日文:このリーダーは民衆の声に耳を傾けず、結果として民衆の不満が爆発寸前になっている。
  • 德文:Dieser Führer ignoriert die Stimmen der Menschen und löst dadurch einen aufwallenden Volkszorn aus.

翻译解读

  • 英文:强调领导者的忽视行为和由此引发的公众不满。
  • 日文:使用“耳を傾けず”来表达“听而不闻”,强调领导者的无视态度。
  • 德文:使用“ignoriert”和“aufwallenden Volkszorn”来传达忽视和不满情绪的强烈。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在批评领导者的文章或演讲中,强调领导者的失职和对民众需求的忽视。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的反响和解读。
相关成语

1. 【听而不闻】闻:听。听了跟没听到一样。形容不关心,不在意。

2. 【民怨沸腾】人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。

相关词

1. 【听而不闻】 闻:听。听了跟没听到一样。形容不关心,不在意。

2. 【呼声】 呼喊的声音:~动天丨;此次联赛,北京队夺冠~最高;指群众的意见和要求:倾听群众的~。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【民怨沸腾】 人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。