句子
这位领导对民众的呼声听而不闻,导致民怨沸腾。
意思
最后更新时间:2024-08-14 20:20:00
1. 语法结构分析
句子:“这位领导对民众的呼声听而不闻,导致民怨沸腾。”
- 主语:这位领导
- 谓语:听而不闻,导致
- 宾语:民众的呼声,民怨沸腾
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 这位领导:指特定的领导者,强调个体。
- 对:介词,表示动作的对象。
- 民众的呼声:民众的意见或要求。
- 听而不闻:表面上听到了,但实际上没有真正关注或理解。
- 导致:引起或产生某种结果。
- 民怨沸腾:民众的不满情绪非常强烈,如同沸腾的水。
3. 语境理解
- 句子描述了一个领导忽视民众意见的情况,导致民众不满情绪高涨。
- 这种描述常见于政治或社会批评中,强调领导者的失职或不作为。
4. 语用学研究
- 使用场景:政治演讲、新闻报道、社会评论等。
- 效果:强调领导者的责任和民众的不满,可能用于批评或呼吁改革。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“由于这位领导忽视了民众的呼声,民众的不满情绪日益高涨。”
- 或者:“民众的呼声被这位领导置若罔闻,结果是民怨沸腾。”
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,领导者的责任感和对民众的关怀被高度重视。
- 成语:“听而不闻”是一个成语,源自《庄子·外物》。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:This leader turns a deaf ear to the voices of the people, leading to a boiling public resentment.
- 日文:このリーダーは民衆の声に耳を傾けず、結果として民衆の不満が爆発寸前になっている。
- 德文:Dieser Führer ignoriert die Stimmen der Menschen und löst dadurch einen aufwallenden Volkszorn aus.
翻译解读
- 英文:强调领导者的忽视行为和由此引发的公众不满。
- 日文:使用“耳を傾けず”来表达“听而不闻”,强调领导者的无视态度。
- 德文:使用“ignoriert”和“aufwallenden Volkszorn”来传达忽视和不满情绪的强烈。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在批评领导者的文章或演讲中,强调领导者的失职和对民众需求的忽视。
- 在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的反响和解读。
相关成语
相关词