句子
商场关门后,人去楼空,保安开始巡逻检查。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:48:28

语法结构分析

句子:“商场关门后,人去楼空,保安开始巡逻检查。”

  1. 主语

    • “保安”是句子的主语,指执行巡逻检查动作的主体。
  2. 谓语

    • “开始巡逻检查”是句子的谓语,描述主语的动作。
  3. 宾语

    • 该句子中没有明显的宾语,因为“巡逻检查”是一个动词短语,表示一个动作过程,而不是作用于某个对象。
  4. 时态

    • 句子使用了一般现在时,表示通常或*惯性的动作。
  5. 语态

    • 句子是主动语态,主语“保安”主动执行动作。

*. 句型

  • 这是一个陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学*

  1. 商场:指大型零售商店,通常包含多个部门或品牌。
  2. 关门:指商店结束营业,关闭入口。
  3. 人去楼空:形容人们离开后,场所变得空荡荡的。
  4. 保安:负责维护秩序和安全的专业人员。
  5. 巡逻:在一定区域内来回巡视,以确保安全。 *. 检查:仔细查看,以确保没有问题或违规行为。

语境理解

句子描述了商场营业结束后的场景,人们离开,保安开始执行夜间安全任务。这个场景在商业环境中很常见,反映了社会对夜间安全的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述商场营业结束后的安全措施。这种描述通常用于新闻报道、日常对话或安全培训中,传达了一种秩序和安全的感觉。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “当商场关闭,人群散去,保安随即展开巡逻检查。”
  • “商场闭店后,人流稀少,保安启动了巡逻检查程序。”

文化与*俗

句子反映了商业社会对安全的重视,特别是在夜间。这种做法在全球许多城市都很常见,体现了现代社会对公共安全的关注。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "After the mall closes, the place empties out, and the security guards begin their patrol and inspection."

日文翻译

  • "モールが閉まった後、人が去り、警備員が巡回と点検を始める。"

德文翻译

  • "Nachdem der Einkaufszentrum geschlossen hat, ist das Gebäude leer, und die Sicherheitsleute beginnen ihre Patrouille und Überprüfung."

翻译解读

翻译时,保持了原句的时态和语态,同时确保了每个动作和状态的准确传达。在不同语言中,句子的结构可能有所调整,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子在描述商场营业结束后的安全措施,这种描述在商业和安全相关的文本中很常见。它传达了一种秩序和责任感,反映了社会对公共安全的重视。

相关成语

1. 【人去楼空】人已离去,楼中空空。比喻故地重游睹物思人的感慨。

相关词

1. 【人去楼空】 人已离去,楼中空空。比喻故地重游睹物思人的感慨。

2. 【关门】 ;关上门,比喻不愿容纳:~主义;;指停业;;比喻把话说死,没有商量余地;属性词。指最后的:~之作|~弟子。

3. 【商场】 聚集在一个或相连的几个建筑物内的各种商店所组成的市场。

4. 【巡逻】 巡查警戒:设专人值夜~。

5. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。